"monthly reviews" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات شهرية
        
    • باستعراضات شهرية
        
    • بالاستعراضات الشهرية
        
    • الاستعراضات الشهرية
        
    • عمليات الاستعراض الشهرية
        
    In addition, monthly reviews on the implementation status of procurement/acquisition plan are conducted to prevent high year-end obligations' cancellations. UN علاوة على ذلك، تجري استعراضات شهرية لحالة تنفيذ خطة الشراء/الاقتناء لتفادي ارتفاع نسب إلغاء الالتزامات في نهاية السنة.
    UNMIT also conducted monthly reviews of off-limit locations. UN كما أجرت البعثة استعراضات شهرية للمواقع المحظور ارتيادها.
    MONUC has improved its control of obligations through monthly reviews of outstanding obligations. UN قامت البعثة بتعزيز رقابتها على الالتزامات عن طريق إجراء استعراضات شهرية للالتزامات المستحقة.
    The Mission pays due attention to obligated funds that are essential for the Mission's operation and performs monthly reviews of outstanding obligations UN تولي البعثة الاهتمام الواجب إلى الالتزامات المالية اللازمة لتشغيل البعثة وتضطلع باستعراضات شهرية للالتزامات المعلقة.
    Furthermore, the missions confirmed that certifying officers routinely conducted monthly reviews to cancel obligations that were no longer required. UN وعلاوة على ذلك، أكدت البعثات أن موظفي التصديق يقومون بصورة اعتيادية باستعراضات شهرية لإلغاء الالتزامات التي لم تعد هناك حاجة إليها.
    Analyse the causes of write-offs and allowances for doubtful accounts, and introduce monthly reviews of working capital balances in order to safeguard assets UN تحليل أسباب شطب القيد والاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل، والأخذ بالاستعراضات الشهرية لأرصدة رأسمالها المتداول من أجل حماية أصولها
    Implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditures are implemented UN وضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إجراء الاستعراضات الشهرية الدقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها
    The Mission performs monthly ageing analyses of accounts receivable by conducting monthly reviews of those accounts, identifying all amounts outstanding for more than two months and undertaking appropriate follow-up actions. UN تجري البعثة تحليلا شهريا لتسجيلات آجال حسابات القبض عن طريق إجراء استعراضات شهرية لحسابات القبض، وتحديد جميع المبالغ المستحقة منذ أكثر من شهرين واتخاذ إجراءات المتابعة المناسبة.
    UNOPS policy will be to conduct monthly reviews to cancel all unliquidated obligations older than six months. UN وستتمثل سياسة المكتب في إجراء استعراضات شهرية لإلغاء جميع الالتزامات غير المصفاة التي يزيد عمرها على ستة أشهر.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditure are performed. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يفرض ضوابط على ميزانيات المشاريع، وذلك لكفالة إجراء استعراضات شهرية دقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it implement controls over project budgets to ensure that thorough monthly reviews of project budgets and expenditure are completed. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إتمام استعراضات شهرية دقيقة لميزانيات المشاريع ونفقاتها.
    In addition, the Engineering Services Section conducted monthly reviews of reorder levels of approximately 10 per cent of all stock items. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى قسم الخدمات الهندسية استعراضات شهرية لمستويات إعادة طلب ما يقارب عشرة في المائة من جميع وحدات المخزون.
    MONUC has improved its control of obligations through monthly reviews of outstanding obligations and liquidates those that are no longer required. UN قامت البعثة بتحسين رقابتها على الالتزامات بإجراء استعراضات شهرية للالتزامات غير المسددة، كما تقوم بتصفية الالتزامات المستغنى عنها.
    MONUC has improved its control of obligations through monthly reviews of outstanding obligations and liquidates those that are no longer required. UN قامت البعثة بتحسين رقابتها على الالتزامات بإجراء استعراضات شهرية للالتزامات غير المسددة، كما تقوم بتصفية الالتزامات التي لم تعد لازمة.
    UNMEE continues to carry out regular and systematic monthly reviews of all outstanding obligations with the respective cost centre managers and responsible certifying officers to ensure that only valid financial commitments are retained in the accounts. UN تواصل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا القيام باستعراضات شهرية منتظمة ومنهجية لجميع الالتزامات غير المسددة مع مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين وموظفي التصديق المسؤولين وذلك لكفالة ألا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات المالية الصحيحة.
    120. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditure are performed. UN 120 - وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن ينفذ ضوابط لميزانيات المشاريع، وذلك لكفالة القيام باستعراضات شهرية ملائمة لميزانيات ونفقات المشاريع.
    UNMEE carries out regular and systematic monthly reviews of all outstanding obligations with the respective cost centre managers and responsible certifying officers to ensure that only valid financial commitments are retained in the accounts. UN تقوم بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا باستعراضات شهرية منتظمة ومنهجية لجميع الالتزامات غير المسددة مع مديري مراكز تحديد التكاليف المعنيين وموظفي التصديق المسؤولين لكفالة ألا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات المالية الصحيحة.
    Analyse the causes of write-offs and allowances for doubtful accounts, and introduce monthly reviews of balances to safeguard assets UN تحليل أسباب شطب القيد والاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل، والأخذ بالاستعراضات الشهرية لأرصدة رأس مالها المتداول من أجل حماية أصولها
    338. In chapter II, paragraph 34 of document A/67/5/Add.5, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it analyse the causes of the write-offs and allowances for doubtful accounts recorded in 2011 and introduce monthly reviews of working capital balances in order to safeguard its assets. UN 338 - وفي الفقرة 34 من الفصل الثاني من الوثيقة A/67/5/Add.5، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تحلل أسباب شطب القيد والاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل التي سجلت في عام 2011 وأن تأخذ بالاستعراضات الشهرية لأرصدة رأس مالها المتداول من أجل حماية أصولها.
    432. In paragraph 34, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it analyse the causes of the write-offs and allowances for doubtful accounts recorded in 2011 and introduce monthly reviews of working capital balances in order to safeguard its assets. UN 432 - في الفقرة 34، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تحلّل أسباب شطب القيد والاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل التي سجلت في عام ٢٠١١ وأن تأخذ بالاستعراضات الشهرية لأرصدة رأس مالها المتداول من أجل حماية أصولها.
    Implement controls over project budgets to ensure that proper monthly reviews of project budgets and expenditures are completed (t) UN وضع ضوابط على ميزانيات المشاريع لكفالة إتمام الاستعراضات الشهرية الملائمة لميزانيات المشاريع ونفقاتها (ر)
    Performance indicators for the country programme will be analysed during monthly reviews of the local management team and annual management reviews. UN وستُحلل المؤشرات المتعلقة بجودة أداء البرنامج خلال عمليات الاستعراض الشهرية التي سيجريها فريق الإدارة القطري والاستعراضات السنوية لأداء الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more