"monthly salary" - English Arabic dictionary

    "monthly salary" - Translation from English to Arabic

    • المرتب الشهري
        
    • الراتب الشهري
        
    • الأجر الشهري
        
    • المرتبات الشهرية
        
    • مرتب شهري
        
    • للمرتب الشهري
        
    • الرواتب الشهرية
        
    • راتب شهري
        
    • مرتبات شهرية
        
    • أجر شهري
        
    • والمرتب الشهري
        
    • بالمرتبات الشهرية
        
    • الأجور الشهرية
        
    • مرتبه الشهري
        
    • الدخل الشهري
        
    In terms of gross monthly salary, Arab men's salaries were 35% higher than the Arab women's salaries. UN ومن حيث المرتب الشهري الإجمالي كانت مرتبات الرجال تزيد بنسبة 35 في المائة عن مرتبات العاملات العربيات.
    The salaries in the top fourth began 34% above the median gross monthly salary. UN وبدأ مستوى المرتبات في الربع الأعلى أكبر بنسبة 34 في المائة عن المرتب الشهري الإجمالي الوسطي.
    Yeah, let's just think about the monthly pay. monthly salary. Open Subtitles نعم , لنفكر فقط بالدفع الشهري , الراتب الشهري
    The cash benefit is determined as a percentage of the average monthly salary of the employed paid out in the territory of the republic in the previous year. UN وتتحدد الإعانة النقدية كنسبة مئوية من متسوط الأجر الشهري للمستخدمين في أراضي الجمهورية في العام السابق.
    An average monthly salary increased from 53,000 tenge in 2007 to 80,000 tenge in 2010. UN وزاد متوسط المرتبات الشهرية من 000 53 تنغي إلى 000 80 تنغي في عام 2010.
    However, one difference is that military conscripts obtain a monthly salary whereas alternative service conscripts receive an allowance. UN غير أن أحد الفروق يتمثل في أن المجندين العسكريين يحصلون على مرتب شهري بينما يحصل المجندون في الخدمة البديلة على علاوة.
    The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. UN وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل.
    Total average monthly salary of one full-time worker 25 UN الجدول ٧- متوسط المرتب الشهري الكلي لعامل متفرغ٥٢
    The monthly salary of justices of the peace is about 3,500 gourdes for regular justices and 2,500 for surrogates. UN أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل.
    Application of the methodology is based on the identification of the claimant’s pre-invasion monthly salary. UN ويرتكز تطبيق هذه المنهجية على تحديد المرتب الشهري السابق على الغزو لصاحب المطالبة.
    According to International Labour Organization (ILO) data, the average monthly salary for women was 81.8 per cent of the minimum subsistence wage. UN ووفقا لبيانات منظمة العمل الدولية، فإن متوسط المرتب الشهري للمرأة 81.8 في المائة من الأجر الأدنى للمعيشة.
    Table 10 Average and Median monthly salary, 2000 & 2003 . UN الجدول 10 - الراتب الشهري المتوسط والأوسط، 2000 و 2003
    The unemployment benefit may in no circumstances exceed the average monthly salary for Azerbaijan, or be lower than the minimum level. UN وعلى أي حال، لا يجوز لمقدار هذه الإعانة أن يتخطى متوسط الراتب الشهري الوطني أو أن يقل عن الحد الأدنى للمعيشة.
    Usually, compensation is either deducted from the officer's monthly salary or paid forthwith in cash. UN وعادةً ما يتم إما خصم مبلغ التعويض من الراتب الشهري للشرطي أو يتم دفعه نقداً فوراً.
    The author notes that the amount of the fine then exceeded the average monthly salary in Belarus. UN وأشار صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    The author notes that the amount of the fine exceeded the average monthly salary in Belarus. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    Overall, an average monthly salary increased by 5.5 times and the average pension increased fourfold. UN وبوجه عام، زاد متوسط المرتبات الشهرية بمقدار 5.5 أمثال كما زاد متوسط المعاشات التقاعدية بمقدار 4 أمثال.
    The average monthly salary growth exceeded the inflation rate. UN وبذلك تكون زيادة متوسط المرتبات الشهرية قد فاقت زيادة معدل التضخم.
    During maternal leave, female workers that have paid social insurance shall receive allowances which are equivalent of 100% of the salary, one extra monthly salary plus other social benefits as prescribed in the Labour Code. UN وفي أثناء إجازة الأمومة تتقاضى العاملة التي كانت قد دفعت أقساط التأمين الاجتماعي علاوات تعادل 100 في المائة من المرتب، مرتب شهري واحد زائدا الاستحقاقات الاجتماعية الأخرى المنصوص عليها في قانون العمل.
    Remuneration in the country is regulated on the basis of the minimum monthly salary. UN والأجر في البلد منظم على أساس الحد الأدنى للمرتب الشهري.
    During this period, mothers receive all their cash entitlements in the form of monthly salary and benefits due. UN وطوال هذه الفترة تستحق اﻷم كافة الاستحقاقات النقدية المتمثلة في الرواتب الشهرية وجميع العلاوات المستحقة.
    The Committee further strongly recommends that the State party take urgent measures to ensure that plantation workers are provided with a decent monthly salary. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بحزم أيضاً باتخاذ تدابير فورية لكفالة إتاحة راتب شهري لائق لعمال المزارع.
    An amount of $316,800 is needed in the United Nations Logistics Base at Brindisi to assist weekly supply flights and twice-a-month surface convoys of vehicles and materials to UNMIK, based on an average monthly salary of $2,200 per person for 12 persons. UN كما يلزم مبلغ 800 316 دولار في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتقديم المساعدة لرحلات الإمداد الأسبوعية وللقوافل البرية التي تنقل المركبات والمواد إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مرتين في الشهر، على أساس متوسط مرتبات شهرية قدره 200 2 دولار للشخص الواحد لإثني عشر شخصا.
    Where training and professional position are equal, women receive a standardized gross monthly salary below that of men in private enterprise. UN وتتلقى المرأة التي لديها مستوى إعداد ووضع مهني مساوٍ للرجال معدل أجر شهري إجمالي أدنى من الرجل في الاقتصاد الحر.
    In most of these cases the documents clearly demonstrate that the claimant was employed in Iraq or Kuwait and state the period of employment and the monthly salary. UN وفي معظم هذه الحالات تثبت هذه المستندات بوضوح أن المُطالب كان يعمل في العراق أو الكويت وتبين مدة العمل والمرتب الشهري.
    In three cases, the prior monthly salary data had not been entered in the database. UN ففي ثلاث حالات لم تدخل البيانات المتعلقة بالمرتبات الشهرية السابقة في قاعدة البيانات.
    16. Evolution of the average monthly salary for 1994-1996 UN 16- تطور متوسط الأجور الشهرية في الفترة 1994-1999
    According to China Road and Bridge, the sports coach then turned over the monthly salary to China Road and Bridge. UN ووفقاً لشركة الطرق والجسور الصينية، يقوم كل مدرب رياضي بعد ذلك بتسليم مرتبه الشهري إلى شركة الطرق والجسور الصينية.
    Average monthly salary of teachers and employees of budgetary instructions, 1995-1999 UN متوسط الدخل الشهري للمدرسين وموظفي المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more