"monthly statements" - Translation from English to Arabic

    • بيانات شهرية
        
    • البيانات الشهرية
        
    • الكشوف الشهرية
        
    • بالكشوف الشهرية
        
    They shall submit monthly statements of expenditures unless otherwise required. UN ويقدمون بيانات شهرية للنفقات ما لم يُطلب خلاف ذلك.
    monthly statements of custody of investment holdings are received and scrutinized. UN وترد وتُفحص بدقة بيانات شهرية عن الموجود من الودائع الاستثمارية.
    monthly statements were exchanged detailing the traffic between the two countries for the previous month. UN وتبودلت بيانات شهرية تفصل الحركة الجارية بين كلا البلدين طيلة الأشهر السابقة.
    monthly statements provided by the member organizations did not contain sufficient detail to enable the Fund to perform a monthly reconciliation. UN وذُكر أن البيانات الشهرية التي قدمتها المنظمات الأعضاء لم تتضمن تفاصيل كافية لتمكين الصندوق من إجراء تسويات شهرية.
    These monthly statements represent, on average, 65 to 70 per cent of contributions due, based on the payroll of each organization. UN وتمثل هذه البيانات الشهرية في المتوسط من 65 إلى 70 في المائة من الاشتراكات المستحقة الدفع استنادا إلى كشوف المرتبات الخاصة بكل منظمة.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 506,636 for unpaid monthly statements in relation to the Al-Sijood Palace Project. UN ويوصي الفريق بتعويض بمبلغ 636 506 دولاراً عن الكشوف الشهرية غير المسددة في ما يتصل بمشروع قصر السجود.
    In support of the claim for unpaid monthly statements in respect of the Baghdad Tower Clock Project, IMP inženiring provided extensive evidence, including a copy of the contract dated 14 March 1989 with Al-Fao, letters from various suppliers stating that equipment could no longer be delivered to the project site and monthly invoices for work performed from May to September 1990. UN 89- قدمت أي إم بي إنجنيرنغ، دعما لمطالبتها بالكشوف الشهرية غير المسددة في ما يتصل بمشروع ساعة برج بغداد، أدلة مستفيضة، من بينها نسخة من العقد المؤرخ 14 آذار/مارس 1989 والمبرم مع منشأة الفاو، ورسائل من مختلف الموردين تفيد استحالة تسليم المزيد من المعدات إلى موقع المشروع، وفواتير شهرية عن العمل المنجز بين أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 1990.
    The Pension Fund issues monthly statements to the United Nations which disclose the United Nations share of expenditures and requests for subsequent payments to the Pension Fund. UN ويصدر الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بيانات شهرية للأمم المتحدة تبين حصة الأمم المتحدة في النفقات وطلبات المدفوعات اللاحقة المقدمة إلى الصندوق.
    The Registrar would be required, in this regard, to provide the Controller with monthly statements of all expenditure and income, and the existing arrangements for internal and external audit services would remain in place. UN وسيُطلب من رئيس قلم المحكمة في هذا الصدد أن يقدم إلى المراقب المالي بيانات شهرية بكل النفقات والإيرادات، وسيبقى العمل جاريا بالترتيبات القائمة لخدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    (b) banks shall be required to provide monthly statements promptly; UN (ب) يطلب إلى المصارف تقديم بيانات شهرية دونما إبطاء؛
    (b) banks shall be required to provide monthly statements promptly; UN (ب) يطلب إلى المصارف تقديم بيانات شهرية دونما إبطاء؛
    (b) Banks shall be required to provide prompt monthly statements; UN (ب) يطلب إلى المصارف إصدار بيانات شهرية حاضرة عن الحسابات؛
    (b) Banks shall be required to provide prompt monthly statements; UN (ب) يتعين على المصارف أن تقدم دون تأخير بيانات شهرية عن الحسابات؛
    monthly statements from embassies as to expenditures incurred or budgeted. UN (ب) البيانات الشهرية الواردة من السفارات عن النفقات المتكبدة أو المرصودة.
    (b) Budgetary control: issuance of allotments and staffing table authorizations; review of monthly statements of expenditures for all peace-keeping operations and the support account for peace-keeping operations, and for activities related to Security Council resolution 687 (1991); UN )ب( مراقبة الميزانية: إصدار تفويضات بمخصصات إلزامية وبجداول للوظائف؛ واستعراض البيانات الشهرية المتصلة بالانفاق في مجال كافة عمليات حفظ السلم، والحساب الداعم لهذه العمليات؛ واﻷنشطة المتعلقة بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(؛
    (b) Budgetary control. Issuance of allotments and staffing table authorizations; review of monthly statements of expenditures for all peace-keeping operations and the support account for peace-keeping operations and for activities related to Security Council resolution 687 (1991); UN )ب( مراقبة الميزانية - اصدار تفويضات بشأن المخصصات وملاكات الموظفين؛ واستعراض البيانات الشهرية للنفقات المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلام، وحساب الدعم لهذه العمليات، واﻷنشطة المتعلقة بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(؛
    (b) Budgetary control. Issuance of allotments and staffing table authorizations; review of monthly statements of expenditures for all peace-keeping operations and the support account for peace-keeping operations and for activities related to Security Council resolution 687 (1991); UN )ب( مراقبة الميزانية: اصدار تفويضات المخصصات وملاكات الموظفين؛ واستعراض البيانات الشهرية للنفقات المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلم، وحساب الدعم لهذه العمليات، واﻷنشطة المتعلقة بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(؛
    (b) Budgetary control. Issuance and revision of allotments and staffing table authorizations; and review and analysis of monthly statements of expenditure for all peacekeeping operations, the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, and for activities related to Security Council resolutions 687 (1991) and 986 (1995); UN )ب( المراقبة المتعلقة بالميزانية - إصدار وتنقيح اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات والملاك؛ واستعراض وتحليل البيانات الشهرية بنفقات جميع عمليات حفظ السلام، وحساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلام، وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي، ولﻷنشطة المتصلة بقراري مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( و ٦٨٩ )٥٩٩١(؛
    (ii) Budgetary control. Issuance and revision of allotments and staffing table authorizations; review and analysis of monthly statements of expenditures for all peacekeeping operations, the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi; and for activities related to Security Council resolutions 687 (1991) and 986 (1995); UN ' ٢ ' مراقبة الميزانية - إصدار وتنقيح التفويضات بشأن المخصصات وملاكات الموظفين؛ واستعراض البيانات الشهرية للنفقات المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلام، وحساب الدعم لهذه العمليات، وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛ واﻷنشطة المتعلقة بقراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٩٨٦ )١٩٩٥(؛
    The monthly statements provided by IMP inženiring show that the amount of USD 343,633 was withheld by the Ministry. UN 98- تبين الكشوف الشهرية التي قدمتها أي إم بي إنجنيرنغ أن الوزارة احتجزت مبلغ 633 343 دولاراً.
    (i) unpaid monthly statements UN `1` الكشوف الشهرية غير المسددة
    This amount consists of (i) USD 2,638,710 for unpaid monthly statements, (ii) USD 1,890,390 for materials which could not be delivered to the project site, and (iii) USD 282,270 for storage costs. UN ويتكون هذا المبلغ من `1` 710 638 2 دولارات عن الكشوف الشهرية غير المسددة، `2` 390 890 1 دولاراً عن المواد التي تعذر تسليمها، `3` 270 282 دولاراً عن تكاليف التخزين.
    In support of the claim for unpaid monthly statements in respect of the Al-Sijood Palace Project, IMP inženiring provided extensive evidence, including a copy of the contract dated 25 April 1990 with the Ministry, and monthly statements and certificates for work performed " up to 15 August 1990 " . UN 95- قدمت أي إم بي إنجنيرنغ، دعما لمطالبتها بالكشوف الشهرية غير المسددة المتصلة بمشروع قصر السجود، أدلة مستفيضة من بينها نسخة من عقد مؤرخ 25 نيسان/أبريل 1990 أبرمته مع الوزارة، وكشوف وشهادات شهرية تتعلق بالعمل المنجز " لغاية 15 آب/أغسطس 1990 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more