7. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٧- تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه لسنة واحدة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
6. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
18. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٨١- تغطي الفترة المالية ٢١ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من كل سنة وتنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
10. By its resolution 1620 (2005) of 31 August, the Security Council established the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) for an initial period of 12 months, beginning on 1 January 2006. | UN | 10 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1620 (2005) المؤرخ 31 آب/أغسطس مكتب الأم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
1. Decides to extend the mandate of UNIOGBIS for a period of 6 months beginning on 1 June 2014 until 30 November 2014: | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو لفترة 6 أشهر اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 2014 حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، للقيام بما يلي: |
Under the draft resolution, the General Assembly would take note of the outstanding amount of some $216 million in unpaid contributions; would decide to appropriate an amount of $67.4 million gross; and would authorize the Secretary-General to enter into commitments at a rate not to exceed $10.8 million gross for a period of up to five months beginning on 1 February 1996, and to assess the amount of $32.3 million gross on Member States. | UN | وبموجب مشروع القرار، ستحيط الجمعية العامة علما بالاشتراكات غير المسددة البالغة نحو ٢١٦ مليونا من الدولارات؛ وتقرر أن تعتمد مبلغا إجماليه ٦٧,٤ من ملايين الدولارات؛ وتأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمعدل لا يتجاوز إجماليه ١٠,٨ من ملايين الدولارات لفترة أقصاها خمسة أشهر تبدأ في ١ شباط/فبراير ١٩٩٦ وبتقسيم مبلغ إجماليه ٣٢,٣ من ملايين الدولارات على الدول اﻷعضاء. |
16. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١٦- وفقا للجزء ' أولا ' من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا وتبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
11. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١١- تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في يوم ١ تموز/يوليه في السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه في السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
18. In accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. | UN | ١٨- وطبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعيــة العامــة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ نفاذ فترة مالية جديدة تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
26. The financial period of UNOMIG covers 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٢٦- تغطي الفترة المالية لبعثة المراقبين ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
8. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٨ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period, covering 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective 1 July 1996. | UN | ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
5. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٥ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من كل سنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
6. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التي تليها، وذلك وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
28. The financial period of UNOMIG covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٢٨ - تغطي الفترة المالية لبعثة المراقبين ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
6. The accounts of UNSMIH have been maintained by financial period covering 12 months beginning on 1 July and ending on 30 June, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٦ - جرى إمساك حسابات البعثة على أساس فتـرة مالية تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه، طبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
That was why, in the case of UNAMIR, it had prepared cost estimates for the period from 5 April to 9 December 1994, and for a period of 12 months beginning on 10 December 1994, in order to ensure the operation of the Mission. | UN | ولذلك قامت فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بوضع نفقات تقديرية للفترة الممتدة من ٥ نيسان/ابريل الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ولفترة تمتد ١٢ شهرا اعتبارا من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وذلك لضمان سير البعثة. |
After further discussions among the members, on 31 August the Council unanimously adopted resolution 1620 (2005), by which it requested the Secretary-General to establish the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) for an initial period of 12 months beginning on 1 January 2006, to be headed by an Executive Representative of the Secretary-General. | UN | وبعد إجراء المزيد من المناقشات فيما بين الأعضاء، اتخذ المجلس بالإجماع، في 31 آب/أغسطس، القرار 1620 (2005)، الذي طلب فيه إلى الأمين العام إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة مبدئية مدتها 12 شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006، على أن يرأسه ممثل تنفيذي للأمين العام. |
1. Decides to extend the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau for a period of 12 months beginning on 1 June 2013 until 31 May 2014, and to readjust it as recommended by the Secretary-General to perform the following tasks: | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو لفترة 12 شهرا اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2013 حتى 31 أيار/مايو 2014 وتعديلها على نحو ما أوصى به الأمين العام لتؤدي المهام التالية: |
1. Decides to extend the mandate of UNIOGBIS for a period of 6 months beginning on 1 June 2014 until 30 November 2014: | UN | 1 - يقـرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو لفترة 6 أشهر اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 2014 حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، للقيام بما يلي: |
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Force at a rate not to exceed 11,234,500 dollars gross (10,870,830 dollars net) per month for a period of up to six months beginning on 1 August 1995, should the Security Council decide to continue the Force beyond 31 July 1995, the said amount to be apportioned among Member States in accordance with the scheme set out in the present resolution; | UN | ١٠ - تــأذن لﻷميـــن العـــام بالدخـــول فــي التزامات لتشغيل القوة بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٥٠٠ ٢٣٤ ١١ دولار )صافيه ٨٣٠ ٨٧٠ ١٠ دولارا( شهريا لفترة أقصاها ستة أشهر تبدأ في ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ واذا قرر مجلس اﻷمن استمرار القوة الى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، يقسم المبلغ المذكور فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط المبين في هذا القرار؛ |
13. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١٣- وفقا للجزء ' أولا ' من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا وتبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
In paragraph 9, it would appropriate the amount of approximately $32.2 million gross for a period of 12 months beginning on 1 July 1996, to be assessed on Member States at the monthly rate of $2,687,908 gross, subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Force beyond 31 May 1996. | UN | وفي الفقرة ٩، ترصد الجمعية مبلغا إجماليه ٣٢,٢ مليون دولار تقريبا لفترة مدتها ١٢ شهرا ابتداء من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ وتقسم هذا المبلغ بين الدول اﻷعضاء بمعدل شهري إجماليه ٨٠٩ ٧٨٦ ٣ دولارات إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |