"months of the date of adoption of" - Translation from English to Arabic

    • أشهر من تاريخ اتخاذ
        
    • أشهر من تاريخ اعتماد
        
    In paragraph 18 of that resolution, the Council requested the Secretary-General to submit a report within three months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN وفي الفقرة 18 من ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    In paragraph 13 of that resolution, I was requested to keep the Council closely and regularly informed of progress towards implementation of the resolution, including, in particular, progress towards achievement of the milestones in the mandate implementation plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN ففي الفقرة 13 من ذلك القرار طُلب إليّ أن أُطلع المجلس بشكل مباشر ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك، خصوصا، التقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وأن أقــدم تقريرا خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); English UN ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛
    8. Invites the Prosecutor to address the Council within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter on actions taken pursuant to this resolution; UN 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛
    8. Invites the Prosecutor to address the Council within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter on actions taken pursuant to this resolution; UN 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛
    8. Invites the Prosecutor to address the Council within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter on actions taken pursuant to this resolution; UN 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛
    8. Requests the Secretary-General to report to the Council within 3 months of the date of adoption of this resolution, and again within 6 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 2 above, and on progress made towards the objectives referred to in paragraph 7 above; UN ٨ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون ٣ أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ٦ أشهر، تقريرا يتعلق، على وجه الخصوص، بصادرات اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه، والتقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    8. Requests the Secretary-General to report to the Council within 3 months of the date of adoption of this resolution, and again within 6 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 2 above, and on progress made towards the objectives referred to in paragraph 7 above; UN ٨ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون ٣ أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ٦ أشهر، تقريرا يتعلق، على وجه الخصوص، بصادرات اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه، والتقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    “12. Requests the Secretary-General to report to the Council within six months of the date of adoption of the present resolution, and again within twelve months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established pursuant to resolution 918 (1994); UN " ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ومرة أخرى في غضون اثني عشر شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛
    8. Requests the Secretary-General to report to the Council within three months of the date of adoption of the present resolution, and again within six months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 2 above, and on progress made towards the objectives referred to in paragraph 7 above; UN ٨ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ستة أشهر، تقريرا يتعلـق، على وجه الخصوص، بصادرات اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه، والتقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    7. Requests the Secretary-General to keep the Security Council closely and regularly informed of developments on the ground and of the implementation of the present resolution, in particular of paragraphs 3 and 5 above, and in that regard, requests the Secretary-General to submit a report within three months of the date of adoption of the present resolution, followed by a final report in May 2005; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام إبقاء مجلس الأمن على علم، عن كثب وبصورة منتظمة، بالتطورات على أرض الواقع وبحالة تنفيذ هذا القرار، وبخاصة الفقرتين 3 و 5 أعلاه، ويطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وأن يتبعه بتقرير نهائي في أيار/مايو 2005؛
    7. Requests the Secretary-General to keep the Security Council closely and regularly informed of developments on the ground and of the implementation of the present resolution, in particular of paragraphs 3 and 5 above, and in that regard, requests the Secretary-General to submit a report within three months of the date of adoption of the present resolution, followed by a final report in May 2005; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام إبقاء مجلس الأمن على علم، عن كثب وبصورة منتظمة، بالتطورات على أرض الواقع وبحالة تنفيذ هذا القرار، وبخاصة الفقرتين 3 و 5 أعلاه، ويطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وأن يتبعه بتقرير نهائي في أيار/مايو 2005؛
    In paragraph 12 of that resolution I was requested to report to the Council within 6 months of the date of adoption of the resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel to the Government of Rwanda, on the basis of reports submitted by the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda. UN ففي الفقرة ١٢ من هذا القرار، طُلب إلىﱠ أن أقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اتخاذ القرار، وأن أقدم تقريرا آخر في غضون ١٢ شهرا فيما يتعلق، بوجه خاص، بتصدير اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة إلى حكومة رواندا، استنادا إلى التقارير المقدمة من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا.
    In paragraph 12 of that resolution, I was requested to report to the Council within six months of the date of adoption of the resolution, regarding, in particular, the export of arms and related matériel to the Government of Rwanda, on the basis of reports submitted by the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda. UN ففي الفقرة ١٢ من هذا القرار، طُلب اليﱠ أن أقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار، فيما يتعلق، بوجه خاص، بتصدير اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة إلى حكومة رواندا، استنادا إلى التقارير المقدمة من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا.
    (a) To promulgate guidelines, taking into account paragraphs 17 to 24 of resolution 1857 (2008), within six months of the date of adoption of the present resolution, in order to facilitate the implementation of the measures imposed by the present resolution, and to keep them under active review as may be necessary; UN (أ) إصدار مبادئ توجيهية مع مراعاة الفقرات 17 إلى 24 من القرار 1857 (2008)، في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار، وإبقاؤها قيد الاستعراض الفعلي، حسبما تمليه الضرورة؛
    18. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution, including, in particular, with regard to the deployment of UNTAET and possible future reductions of its military component if the situation in East Timor improves, and to submit a report within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم، بصورة وثيقة ومنتظمة، بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، بصفة خاصة، ما يتعلق بنشر اﻹدارة الانتقالية، وبالتخفيضات المحتملة مستقبلا لعنصرها العسكري إذا تحسنت الحالة في تيمور الشرقية، وأن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); UN ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛
    The Council also requested the Secretary-General to report to it within 6 months of the date of adoption of the resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 of the resolution, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994) (para. 12). UN وطلب المجلس أيضا الى اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٧ من القرار، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤( )الفقرة ١٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more