Cost per team site for only three sites for five months only. | UN | التكلفة لكل موقع فريق لثلاثة مواقع فقط ولمدة خمسة أشهر فقط. |
Everything moved iceberg slow, and I'd work a good case for months only to have someone buy the verdict out from under me. | Open Subtitles | كل شيء يمضي ببطء شديد كنت امضي في القضية الواحدة عدة أشهر فقط من اجل ايجاد شخص يشتري القضية من عندي |
The short time period made it impossible to identify two or three candidates suitable for appointment for six months only. | UN | وتسبب قصر الفترة الزمنية في استحالة تحديد مرشحين أو ثلاثة مرشحين مناسبين لتعيينهم لمدة ستة أشهر فقط. |
In Georgia, the post was created for six months only. | UN | وأنشئت الوظيفة في جورجيا لمدة ستة أشهر فقط. |
we're meant to believe that he successfully milked a deadly snake for months, only to be bitten one day after he fenced the stolen paintings? | Open Subtitles | انه حلب بنجاح ثعبان مميت لعدة أشهر إلا أنه عض بعد يوم واحد من سرقه اللوحات ؟ |
Of the 785 posts proposed during this period, 525 posts (1 P-4, 2 P-3, 1 GS, 1 FS, 505 local and 15 United Nations Volunteers), or 67 per cent, are for the disarmament and demobilization programme and will be required for a period of three months only. | UN | ومن بين الوظائف المقترحة لهذه الفترة وعددها ٥٨٧ وظيفة، هناك ٥٢٥ وظيفة )وظيفة واحدة من الرتبة ف ـ ٤، ووظيفتان من الرتبة ف ـ ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، و٥٠٥ وظائف محلية، و٥١ وظيفة لمتطوعي اﻷمم المتحدة(، أي بنسبة ٧٦ في المائة، هي وظائف في برنامج نزع السلاح وتسريح القوات، ولن تكون مطلوبة إلا لمدة ثلاثة أشهر فحسب. |
If the accused was detained, the suspension should be for six months only, renewable once only. | UN | فاذا كان الشخص المتهم معتقلا ، ينبغي أن يكون التعليق لفترة ٦ شهور فقط ، وقابلة للتجديد مرة واحدة فقط . |
In Georgia, the post was created for six months only. | UN | وأنشئت الوظيفة في جورجيا لمدة ستة أشهر فقط. |
six months only. | UN | يغطي الاعتماد المخصص لمخزون النشر الاحتياطي 6 أشهر فقط. |
Charcoal Cost per teamsite for only three sites for five months only | UN | التكلفة لكل موقع من مواقع اﻷفرقة لثلاثة مواقع فقط لمدة خمسة أشهر فقط |
Based on the planned deployment of additional Mission personnel, this item is budgeted for an average of three months only. | UN | واستنادا إلى الوزع المقرر ﻷفراد البعثة اﻹضافيين، ستخصص ميزانية لهذا البند لمتوسط ثلاثة أشهر فقط. |
You lived with your son just 9 months only but with me you lived for 25years after he came again today, why did you leave me, Devasena? | Open Subtitles | كنت تعيش مع ابنك فقط 9 أشهر فقط ولكن معي عاشت 25 عاما بعد أن جاء مرة أخرى اليوم، لماذا تركت لي، ديفاسينا؟ |
I've been able to hold off your lenders for three months only... | Open Subtitles | أستطعت إبعاد الدائنين عنك لثلاثة أشهر فقط |
I will go along with this for a few months only because I have my heart set on a sofa to go with the step ladder. | Open Subtitles | سأذهب مع هذا لبضعة أشهر فقط لأن لدي مجموعتي القلب على أريكة للذهاب مع الخطوة سلم. |
e One United Nations Volunteers position is for six months only for the period from July to December 2014. | UN | (هـ) وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة لمدة ستة أشهر فقط للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Budget provision for 6 months only in 2003 has been proposed, as the post will have to be classified and established before recruitment can commence. | UN | وقد اقترحت اعتمادات من الميزانية لمدة 6 أشهر فقط للعام 2003 نظراً لأن الوظيفة يجب تصنيفها وإنشاؤها قبل البدء في عملية التوظيف. |
Budget provision for 6 months only in 2003 has been proposed as the post will have to be established and classified before recruitment can commence. | UN | وتم إقتراح رصد مخصصات من الميزانية لمدة 6 أشهر فقط في عام 2003، حيث أن الأمر يستدعي إنشاء الوظيفة وتصنيفها قبل البدء بتعيين الموظفين. |
60. Provision is made for contractual labour to support strategic deployment stocks operations for a period of six months only. | UN | 60 - رصد اعتماد لتغطية تكاليف العمل التعاقدي لدعم عمليات مخزون النشر الاستراتيجي لفترة ستة أشهر فقط. |
At the end of the reporting period, the Jordanian authorities had granted a visa extension for three months only, while continuing to discuss the matter with UNRWA. | UN | وفي نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير، وافقت السلطات الأردنية على تمديد تأشيرة لثلاثة أشهر فقط وواصلت بحث المسألة مع الأونروا. |
* The figure for 2008/09 is for 10 months only, as at 30 April 2009. | UN | * يغطي الرقم المدرج للفترة 2008/2009 فترة 10 أشهر فقط حتى30 نيسان/أبريل 2009. |
The request for the extension of individual contracts beyond nine months only occurred after the date that the relevant contracts had reached the maximum nine-month period on 31 December 2007. | UN | ولم يقدم طلب تمديد العقود الفردية بعد بلوغها تسعة أشهر إلا بعد تاريخ تجاوز العقود ذات الصلة الحد الأقصى، أي تسعة أشهر، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Maintenance costs for communications equipment include service contracts for the private branch exchange (PBX) in The Hague for three months only in 1998 ($9,100), in the Sarajevo field office PBX ($1,700) and the general communications equipment time and materials service contracts ($57,600). | UN | تشمل تكاليف صيانة معدات الاتصالات عقود الخدمة لمراكز التبادل الهاتفية الفرعية الخاصة )BXP( في لاهاي لمدة ثلاثة شهور فقط في عام ١٩٩٨ )١٠٠ ٩ دولار(، ومراكز التبادل اللازمة لمكتب سراييفو من طراز PBX )٧٠٠ ١ دولار( وعقود الخدمة المتصلة بالزمن والمواد لمعدات الاتصالات العامة )٦٠٠ ٥٧ دولار(. |