"months to live" - Translation from English to Arabic

    • أشهر للعيش
        
    • أشهر لأعيشها
        
    • أشهر لتعيشها
        
    • أشهر ليعيش
        
    • أشهر ليعيشها
        
    • شهور ليعيش
        
    • شهورِ للعَيْش
        
    • أشهر لأعيش
        
    • أشهر لتعيش
        
    • أشهر ليعيشوها
        
    But I have more than six months to live now. Open Subtitles لكن.. ؟ أملك الآن أكثر من ستة أشهر للعيش
    I've got 3 or 4 months to live if I'm lucky. Open Subtitles لقد حصلت على 3 أو 4 أشهر للعيش إذا كنت محظوظا.
    The doctor found vertical lesions and gave him six months to live. Open Subtitles الطبيب وجد تقرحات عمودية وأعطاه ستة أشهر للعيش.
    I was given the diagnosis from my doctors, when they told me that I had ovarian cancer, they told me I have 6-9 months to live. Open Subtitles تمّ إعطائي التشخيص من قِبل أطبّائي، عندما أخبروني بأنني أعاني من سرطان المبيض، أخبروني بأنه كان لديّ من 6 إلى 9 أشهر لأعيشها.
    Erica only has a few months to live, but during that time, as the pressure increases on her brain, it's possible that she could become paralyzed. Open Subtitles حسناً . على الأرجح تبقى لأريكا بضعة أشهر لتعيشها
    He has cancer, but he still has 6 months to live. Open Subtitles ،هو مصاب بالسرطان لكن ما زال لديه 6 أشهر ليعيش
    Inoperable, untreatable-- he only had a few months to live. Open Subtitles متعذر إجراء عملية جراحية عليه، غير قابل للعلاج... كانت لديه بضعة أشهر ليعيشها.
    Gave a guy six months to live. Couldn't pay his bill. Open Subtitles أعطى رجل ستة شهور ليعيش فلم يستطع دفع فاتورته
    It's not catching, but I have just five or six months to live. Open Subtitles هو لا يعدى، لَكنِّي لدى خمسة ستّة شهورِ للعَيْش.
    Either way, she's only got a couple months to live. Open Subtitles في كلتا الحالتين،هي فقط لديها بضعة أشهر للعيش
    I told you you had eight months to live. Open Subtitles قبل تسعة أشهر قلت لك أن أمامك ثمانية أشهر للعيش.
    I have more than six months to live now. Open Subtitles أملك الآن أكثر من ستة أشهر للعيش
    Last time on "Hot in Cleveland" Joy met George, a great guy who only had 3 months to live. Open Subtitles آخرمرةعلى"هوتفيكليفلاند" التقى الفرح جورج، الرجل العظيم الذي كان فقط 3 أشهر للعيش.
    - Maybe I've got three or four months to live if I'm lucky. Open Subtitles - ربما كنت قد حصلت ثلاثة أو أربعة أشهر للعيش إذا كنت محظوظا.
    The doctors told me I had 3 months to live, to go home, get my finances in order and prepare to die. Open Subtitles أخبرني الأطباء بأنّه لديّ 3 أشهر لأعيشها و أن أذهب إلى المنزل، و أنظم أموري الماليّة و أتحضّر للموت.
    Doctors told me I had 3 more months to live. Open Subtitles أخبرني الأطباء بأنه لدي 3 أشهر لأعيشها.
    They said that you only have a couple of months to live. Open Subtitles لقد قالوا أنّهُ لديك بضعة أشهر لتعيشها.
    Like "six months to live" sick. Open Subtitles يعني باقي لها ست أشهر لتعيشها.
    Before he found out he had nine months to live, he was worried about money. Open Subtitles قبل أن يعرف, كان لديه 9 أشهر ليعيش وكان دائم القلق بشأن المال
    Your business has, at best, six months to live. Open Subtitles متجرك لديه، بأفضل تقدير ستة أشهر ليعيش
    The guy's got six months to live. Open Subtitles لدى الرجل ستة أشهر ليعيشها
    It went into remission when he was 12, but a few months ago he was diagnosed with stage 4 and he's been given 3 months to live. Open Subtitles دخل المرض مرحلة الركود عندما كان عمره 12 لكن منض بضع شهور تم تشخيصه بالمرحلة الرابعة من السرطان و قدر انه تبقى له 3 شهور ليعيش
    I have six months to live. Open Subtitles عِنْدي ستّة شهورِ للعَيْش.
    I need a heart transplant. I have six months to live. Open Subtitles أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش
    But where Stephanie's orthodox medical doctors had only given her 6 months to live two years ago, she has now astounded them, and of course, confounded them. Open Subtitles بينما أطباء (ستيفاني) التقليديين كانوا قد أعطوها 6 أشهر لتعيش منذ سنتين مضت، هي الآن تذهلهم، و تربكهم بالطبع.
    We have seen so many patients who are returned to creativity and long lives after being told that they had 3 or 6 months to live. Open Subtitles و قد شاهدنا العديد من المرضى الذين يعودون إلى الإبداع و الحياة الطويلة بعد أن تمّ إخبارهم بأنّه لديهم 3 أو 6 أشهر ليعيشوها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more