"montreal amendment to the montreal protocol" - Translation from English to Arabic

    • تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
        
    • تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال
        
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال
    Recalling that the Federated States of Micronesia is a Party to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol and is therefore required to establish and implement a system for licensing the import and export of controlled ozone-depleting substances and report the introduction of that system to the Ozone Secretariat, in accordance with its obligations under Article 4B of the Protocol, UN أن تشير إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة هي طرف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال ولهذا يطلب منها أن تنشئ وتنفذ نظام ترخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة وتبلغ عن استخدام النظام إلى أمانة الأوزون، طبقا لالتزاماتها عملا بالمادة 4 باء من البروتوكول،
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
    2. To note also that, as at 16 November 2012, 193 parties had ratified the Montreal Amendment to the Montreal Protocol and 183 parties had ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol; UN 2 - يشير أيضاً إلى أنه بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بلغ عدد الأطراف التي صدقت على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال 193 طرفاً، وعلى تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال 183 طرفاً؛
    There are 185 parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol. UN 7 - وهناك 185 طرفاً في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال.
    There are 185 parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol. UN 7 - وهناك 185 طرفاً في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال.
    Annex I to the present report lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol which had established licensing systems and notified the Secretariat by 30 September 2006. UN 2 - يرد بالمرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأطراف تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال والتي قامت بإنشاء نظم لإصدار التراخيص وأبلغت الأمانة بها وذلك حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol UN أطراف تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال
    To note with appreciation that 59 Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol have established import and export licensing systems, as required under the terms of the Amendment; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير أن 59 طرفاً من الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال قد أنشأت نظما لتراخيص التصدير والاستيراد، حسبما تقضى به شروط التعديل؛
    (d) Should have ratified the Montreal Amendment to the Montreal Protocol;] UN (د) أن تكون قد صدقت على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال.]
    The Committee also noted, and the Meeting of the Parties agreed, that the Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that have not yet established licensing systems are in non-compliance with the Montreal Protocol and can be subject to the non-compliance procedure under the Protocol. UN كما لاحظت اللجنة، ووافق على ذلك اجتماع الأطراف، أن الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي لم تنشئ بعد نظماً للتراخيص هي أطراف لا تمتثل لبروتوكول مونتريال وقد يسري عليها إجراء عدم الامتثال بموجب البروتوكول.
    1. To note with appreciation that 107 Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol have established import and export licensing systems, as required under the terms of the Amendment; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير أن 107 من الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال قد وضعت نظماً لتراخيص الاستيراد والتصدير حسبما تقضي به بنود التعديل؛
    1. To note with appreciation that [107] Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol have established import and export licensing systems, as required under the terms of the Amendment; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير أن [107] من الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال قد وضعت نظماً لتراخيص الاستيراد والتصدير حسبما تقضي به بنود التعديل؛
    Within six months of ratifying the Montreal Amendment to the Montreal Protocol, Parties must establish and implement a system for licensing the import and export of new, used, recycled and reclaimed controlled substances in Annexes A, B, C and E of the Protocol. UN يتعين على الأطراف القيام خلال ستة أشهر من التصديق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال بإنشاء وتنفيذ نظام لتراخيص الواردات والصادرات الخاضعة للرقابة من المواد الجديدة والمستعملة والمستصلحة. الوارد، في المرفقات ألف، باء، جيم وهاء من البروتوكول.
    Annex I to the present report lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol along with each Party's status with respect to the establishment of licensing systems as of 13 August 2007. UN 3 - وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمةٌ بالأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال وكذلك معلوماتٌ عن حالة كل طرف، حتى 13 آب/أغسطس 2007، فيما يتعلق بإنشاء نظم التراخيص.
    Annex I to the present note lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and notified the Secretariat by 15 May 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول من هذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص لها وأخطرت الأمانة بذلك بحلول 15 أيار/مايو 2009.
    2. To note that, as at 1 November 2011, 196 parties had ratified the London Amendment to the Montreal Protocol, 194 parties had ratified the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol, 185 parties had ratified the Montreal Amendment to the Montreal Protocol and 171 parties had ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol; UN 2 - أن يحيطا علماً بأنه، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان 196 طرفاً قد صدق على تعديل لندن على بروتوكول مونتريال، و194 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاغن على بروتوكول مونتريال، و185 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال و171 طرفاً قد صدق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال؛
    The following Parties had been listed for consideration with regard to their implementation of decision XIX/26, on the establishment of licensing systems pursuant to the requirements of Article 4B of the Montreal Amendment to the Montreal Protocol: Barbados, Cook Islands, Eritrea, Haiti, Kiribati, Nauru, Niue, Sao Tome and Principe, Somalia, Tonga, United Republic of Tanzania and Uzbekistan. UN 246- أدرجت الأطراف التالية للنظر في حالتها بالنسبة لتنفيذ المقرر 19/26، بشأن إنشاء نظم تراخيص تبعاً لشروط المادة 4 باء من تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال: بربادوس، وجزر كوك، وإريتريا، وهايتي، وكيريباتي، وناورو، ونيوي، وسان تومي وبرينسيبي، والصومال، وتونغا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوزبكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more