"montreal declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان مونتريال
        
    • وإعلان مونتريال
        
    The Montreal Declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    The Montreal Declaration, as adopted, is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة إعلان مونتريال بصيغته المعتمدة.
    Montreal Declaration ON THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES UN إعلان مونتريال لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Many delegations urged more effective implementation of the GPA, as called for in the Montreal Declaration of 2001. UN ودعت وفود كثيرة إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي بمزيد من الفعاليـــة، على نحو ما دعا إليه إعلان مونتريال.
    Ministerial/high-level segment and Montreal Declaration on the Global Programme of Action: UN 10 - الجزء الوزاري/رفيع المستوى وإعلان مونتريال بشأن برنامج العمل العالمي:
    The Conference participants reviewed and approved the IFA Montreal Declaration, which has been forwarded to the United Nations. UN واستعرض المشتركون في المؤتمر " إعلان مونتريال للاتحاد " ووافقوا عليه، ووجه الإعلان إلى الأمم المتحدة.
    D. Item 16 of the provisional agenda for the preparatory segment: other matters: consideration of a Montreal Declaration UN دال - البند 16 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري: مسائل أخرى: النظر في إعلان مونتريال
    Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN 1 - إعلان مونتريال المتعلق بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    As a signatory to the Montreal Declaration on Intellectual Disabilities, the organization, in common with other international organizations across the world, changed its name in keeping with this agreement. UN والجمعية، بوصفها من الموقّعين على إعلان مونتريال بشأن الإعاقة الذهنية قد غيرت اسمها هي ومنظمات دولية أخرى على نطاق العالم عملاً بهذا الاتفاق.
    11. Other matters, including consideration of a Montreal Declaration. UN 11 - مسائل أخرى، بما في ذلك النظر في إعلان باسم إعلان مونتريال.
    11. Other matters, including consideration of a Montreal Declaration. UN 11 - مسائل أخرى، بما في ذلك النظر في إعلان باسم إعلان مونتريال.
    She thanked participants for their creativity and flexibility and the spirit of compromise that had enabled the group to reach consensus on a draft Montreal Declaration. UN ووجهت الشكر إلى المشاركين لما تحلوا به من إبداع ومرونة ومن روح للتراضي مكّنت الفريق من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع إعلان مونتريال.
    The Meeting of the Parties agreed to forward the draft Montreal Declaration to the high-level segment for consideration and possible adoption. UN 193- واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع إعلان مونتريال إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه واحتمال اعتماده.
    XI. Other matters, including consideration of a Montreal Declaration UN حادي عشر - مسائل أخرى من بينها بحث إعلان مونتريال
    In the light of its discussions during the preparatory segment, the Meeting of the Parties adopted the Montreal Declaration as set out in chapter 12 below. UN وفي ضوء المناقشات التي جرت أثناء الجزء التحضيري، اعتمد اجتماع الأطراف إعلان مونتريال على النحو الوارد في الفصل 12 أدناه.
    H. Montreal Declaration and the multi-year agenda for the Meeting of the Parties UN زاي حاء - إعلان مونتريال وجدول الأعمال المتعدد السنوات لاجتماع الأطراف
    The political will to put the Global Programme of Action high on the agenda of national resource allocation and investments was what would ultimately turn the Montreal Declaration into reality. UN إن الإرادة السياسية الرامية إلى وضع برنامج العمل العالمي في مرتبة عالية من جدول الأعمال لتخصيص الموارد والاستثمارات الوطنية، هي التي ستؤدي في نهاية المطاف إلى تحويل إعلان مونتريال إلى حقيقة واقعة.
    The Montreal Declaration emerged from this conference. UN وقد أسفر هذا المؤتمر عن إعلان مونتريال.
    In particular, the chapter on the frameworks for action reflects the agreements of the Montreal Declaration with an emphasis on integrated coastal area and river-basin management, national programmes of action and wastewater emission targets. UN وعلى وجه الخصوص، يعكس الفصل الخاص بأطر العمل اتفاقيات إعلان مونتريال مع التركيز على الإدارة المتكاملة للسواحل وأحواض الأنهار، وبرامج العمل الوطنية، وأهداف انبعاثات الماء العادم.
    B. Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities UN باء - إعلان مونتريال بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    An essential requirement in this respect was the implementation of the 1995 Global Programme of Action and the 2001 Montreal Declaration on the protection of the marine environment from land-based activities. UN ومن بين الشروط اللازمة في هذا الصدد تنفيذ برنامج العمل العالمي لعام 1995 وإعلان مونتريال لعام 2001 بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more