A total of 354 yachts arrived in Montserrat in 2008, bringing 1,840 excursionists to the island. | UN | وقد وصل ما مجموعه 354 من اليخوت إلى مونتسيرات في عام 2008 جالبة معها 840 1 زائرا إلى الجزيرة بغرض النزهة. |
The project components include a number of marketing and promotional initiatives intended to increase the profile of Montserrat in the international travel marketplace. | UN | وتشمل عناصر المشروع عددا من المبادرات التسويقية والترويجية التي ترمي إلى تعزيز مكانة مونتسيرات في سوق السفر الدولي. |
It was abolished in Montserrat in 1991 and in Anguilla and the Turks and Caicos Islands in 1998. | UN | وقد ألغيت هذه العقوبة في مونتسيرات في عام ١٩٩١ وفي أنغويلا وجزر تركس وكايكوس في عام ١٩٩٨. |
According to information provided by the administering Power, the expenditure on health care in Montserrat in 2005 was estimated at EC$ 10,915 million. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، قُدر حجم النفقات على الرعاية الصحية في مونتيسيرات في سنة 2005 بمبلغ 915 10 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
They noted with concern the escalating difficulties being experienced by the Government and people of Montserrat in the face of volcanic activity in that country. | UN | ولاحظوا بقلق الصعوبات المتزايدة التي يشهدها حكومة وشعب مونتسيرات في مواجهة النشاط البركاني في هذا البلد. |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئات الاقليمية والدولية، وطلب الاقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بصفة عضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئات الاقليمية والدولية، وطلب الاقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بصفة عضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئــات اﻹقليميــة والدوليــة، وطلب اﻹقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بصفة عضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئــات اﻹقليميــة والدوليــة، وطلب اﻹقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بصفة عضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئــات اﻹقليميــة والدوليــة، وطلب اﻹقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كعضو منتسب، |
A strategy to support the upgrading of the telecommunications systems of Montserrat in the short, medium and long terms, including technical specifications, was also addressed. | UN | وتم التطرّق أيضا لوضع استراتيجية تدعم تطوير نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في مونتسيرات في كل من الأجل القصير والمتوسط والطويل، بما في ذلك وضع المواصفات التقنية. |
A volcano eruption in Montserrat in 2003 called for UNDP support to strengthen national capacity for disaster management, prevention, mitigation and recovery. | UN | وتطلب ثوران بركان في مونتسيرات في عام 2003 دعما من البرنامج الإنمائي لتعزيز القدرة الوطنية على إدارة الكوارث واتقائها والتخفيف منها وعلاج أضرارها. |
The recurrent expenditure of the Government of Montserrat in 2001 was EC$ 55.5 million and the recurrent revenue amounted to EC$ 26.5 million. | UN | وبلغت النفقات المتكررة لحكومة مونتسيرات في سنة 2001 ما قدره 55.5 مليونا من دولارات شرق الكاريبي، أما الإيرادات المتكررة فقد بلغت 26.5 مليونا من دولارات شرق الكاريبي. |
The consultant will also be responsible for the preparation of an advocacy strategy for use by the Government of Montserrat in its attempt to secure further financial and technical support from all possible sources. | UN | وسيضطلع الخبير الاستشاري أيضا بمسؤولية إعداد استراتيجية للدعوة كي تستخدمها حكومة مونتسيرات في سعيها للحصول على المزيد من الدعم المالي والتقني من كل المصادر الممكنة. |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئــات اﻹقليميــة والدوليــة، وطلب اﻹقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كعضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئــات اﻹقليميــة والدوليــة، وطلب اﻹقليم الذي لم يبت فيه بعد بالعودة إلى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بصفة عضو منتسب، |
Taking into account the membership of Montserrat in regional and international bodies and the statement of the representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization regarding the outstanding request of the Territory for readmission to associate membership in that organization, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار عضوية مونتسيرات في الهيئات اﻹقليمية والدولية، وبيان ممثل اليونسكو بشأن طلب اﻹقليم المعلق بالعودة إلى عضوية تلك المنظمة بصفة منتسب، |
15. The first round of talks between the territorial Government and the Foreign and Commonwealth Office took place in Montserrat in September 2005. | UN | 15 - وأجريت في مونتيسيرات في أيلول/سبتمبر 2005 الجولة الأولى من المحادثات بين حكومة الإقليم ووزارة المملكة المتحدة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث. |
However, the increase in population numbers on Montserrat in recent months suggests that the societal risk of multiple casualties in the event of renewed magmatic eruption may be slightly increased. ... | UN | بيد أن الزيادة السكانية التي حدثت في مونتيسيرات في اﻷشهر اﻷخيرة تدل على احتمال ازدياد خطر وقوع إصابات مضاعفة في المجتمع في حال تجدد ثوران المواد المنصهرة... |
We agreed with the Government of Montserrat in November 1998 on a Sustainable Development Plan setting out broad policies needed for economic and social recovery of the island. | UN | واتفقنا مع حكومة مونتيسيرات في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ على وضع خطة للتنمية المستدامة تبين الخطوط العريضة للسياسات الضرورية ﻹنعاش الجزيرة اقتصاديا واجتماعيا. |
7. The participation of Anguilla and Montserrat in the " Programme for the Eradication of Amblyomma variegatum from the Caribbean " , presently under its initial implementation stage, has been envisaged. | UN | ٧ - وقد ذهبت التقديرات الى إمكان اشتراك أنتيغوا ومونتسيرات في " برنامج استئصال ذبابة القراد الاستوائية من منطقة البحر الكاريبي " ، الذي يقطع حاليا مرحلة التنفيذ اﻷولية. ]اﻷصـل: بالانكليزيــة[ |