"monuc until" - Translation from English to Arabic

    • البعثة حتى
        
    On 28 July the Council unanimously adopted resolution 1493 (2003), by which it extended the mandate of MONUC until 30 July 2004. UN وفي 28 تموز/يوليه اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1493 (2003) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 30 تموز/يوليه 2004.
    The Council held informal consultations on 12 October to consider a draft resolution which sought to extend the mandate of MONUC until 15 December 2000. UN وعقد المجلس مشاورات غير رسمية في 12 تشرين الأول/أكتوبر للنظر في مشروع قرار يلتمس تمديد ولاية البعثة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    By its resolution 1592 (2005), the Council extended the mandate of MONUC until 1 October 2005, with the intention of renewing it for further periods. UN ومدد المجلس، بموجب قراره 1592 (2005)، ولاية البعثة حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مع نية تجديدها لفترات إضافية.
    On 23 December, the Council adopted resolution 1906 (2009), by which it extended the mandate of MONUC until 31 May 2010. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 1906 (2009) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2010.
    On 28 May, the Council adopted resolution 1925 (2010), by which it extended the mandate of MONUC until 30 June 2010 and authorized the withdrawal of up to 2,000 United Nations military personnel by that date. UN وفي 28 أيار/مايو، اتخذ المجلس القرار 1925 (2010) الذي مدد به ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010، وأذن بسحب ما يصل إلى 000 2 فرد من أفراد الأمم المتحدة العسكريين بحلول ذلك التاريخ.
    In paragraphs 3 and 4 of the resolution, the Security Council decided to extend the mandate of MONUC until 31 August 2000 and authorized the expansion of the Mission to consist of up to 5,537 military personnel, including up to 500 observers, or more, provided that the Secretary-General determined that there was a need and that it could be accommodated within the overall force size and structure. UN وفي الفقرتين 3 و 4 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 31 آب/أغسطس 2000 وأذن بتوسيعها لتضم عددا يصل إلى 537 5 فردا عسكريا، بمن فيهم عدد يصل إلى 500 مراقب، أو أكثر، شريطة أن يقرر الأمين العام أن هناك حاجة إلى ذلك وأنه يمكن تأمين ذلك من الحجم والهيكل العامين للقوة.
    By its resolution 1565 (2004), the Council extended the deployment of MONUC until 31 March 2005 and authorized an increase of the Mission's strength by 5,900 personnel, including up to 341 civilian police personnel. UN ومدد المجلس، بموجب قراره 1565 (2004)، ولاية البعثة حتى 31 آذار/مارس 2005 وأذن بزيادة قوامها بـ 900 5 فرد، منهم عدد في حدود 341 فردا من الشرطة المدنية.
    The mandate of the Mission was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1925 (2010) of 28 May 2010, by which the Council extended the deployment of MONUC until 30 June 2010. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1925 (2010) المؤرخ 28 أيار/مايو 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد نشر البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    1. Decides to extend the mandate of MONUC until 30 June 2010 and further decides that, in view of the new phase that has been reached in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations mission in that country, MONUC, shall, as from 1 July 2010, bear the title of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO); UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010، ويقرر كذلك، بالنظر إلى الطور الجديد الذي بلغته جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن يصبح اسم بعثة الأمم المتحدة في هذا البلد هو بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010؛
    The mandate of the Mission was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1925 (2010) of 28 May 2010, by which the Council extended the deployment of MONUC until 30 June 2010. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1925 (2010) المؤرخ 28 أيار/مايو 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد نشر البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The mandate of the Mission was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1925 (2010) of 28 May 2010, by which the Council decided to extend the deployment of MONUC until 30 June 2010. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1925 (2010) المؤرخ 28 أيار/مايو 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد نشر البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    On 28 May, the Council, by resolution 1925 (2010), extended the mandate of MONUC until 30 June 2010 and authorized the withdrawal of up to 2,000 United Nations military personnel by the same date. UN وفي 28 أيار/مايو، قام المجلس، بموجب قراره 1925 (2010)، بتمديد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2010 وأذن بانسحاب ما يصل قوامه إلى 000 2 من أفراد الأمم المتحدة العسكريين بحلول نفس التاريخ.
    18. In its latest resolution 1856 (2008), the Council decided to extend the deployment of MONUC until 31 December 2009, including the temporary increase of military and police personnel. UN 18 - وقرر المجلس في قراره الأخير 1856 (2008)، تمديد نشر البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بما في ذلك الزيادة المؤقتة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    The mandate of the Mission was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1856 (2008) of 22 December 2008, by which the Council extended the deployment of MONUC until 31 December 2009. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1856 (2008) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي مدد بموجبه نشر البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    On 22 December, the Council unanimously adopted resolution 1856 (2008), by which it extended the mandate of MONUC until 31 December 2009, while reinforcing the strength of the Mission and refocusing its mandate more clearly on the protection of civilians. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1856 (2008)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مع تعزيز قوام البعثة وإعادة تركيز ولايتها بصورة أكثر وضوحا على حماية المدنيين.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1756 (2007) of 15 May 2007, by which the Council extended the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) until 31 December 2007 and requested me to submit to the Council by 15 November 2007 a report containing benchmarks and an indicative timetable for the gradual drawdown of MONUC. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1756 (2007) المؤرخ 15 أيار/ مايو 2007، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (البعثة) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وطلب إلي أن أقدم إلى المجلس في موعد غايته 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تقريرا يتضمن نقاطا مرجعية وجدولا زمنيا إرشاديا للخفض التدريجي للبعثة.
    4. The most recent extension of the mandate of MONUC was authorized by the Council in its resolution 1856 (2008) of 22 December 2008, by which the Council decided to extend the deployment of MONUC until 31 December 2009 and authorized the continuation until that date of up to 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units. UN 4 - وأذن المجلس بآخر تمديد للبعثة في قراره 1856 (2008) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد انتشار البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وأذن باستمرارها حتى ذلك التاريخ بقوام يصل إلى 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة.
    3. The Security Council, by its resolution 1925 (2010) of 28 May 2010, decided to extend the mandate of MONUC until 30 June 2010 and further decided that, in view of the new phase that had been reached in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations mission in that country, MONUC, would, as from 1 July 2010, bear the title of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN 3 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1925 (2010) المؤرخ 28 أيار/مايو 2010 أن يمدد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010، وقرر كذلك، بالنظر إلى الطور الجديد الذي بلغته جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن يصبح اسم بعثة الأمم المتحدة في هذا البلد هو بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010.
    By its resolution 1565 (2004) of 1 October 2004, the Council extended the deployment of MONUC until 31 March 2005, authorized the increase of 5,900 personnel in the Mission's strength, including up to 341 civilian police personnel, as well as the deployment of appropriate and proportionate air mobility assets and other force enablers, and decided that MONUC would have the mandate set out in paragraphs 4, 5 and 7 of the resolution. UN وقام المجلس في قراره 1565 (2004) المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بتمديد نشر البعثة حتى 31 آذار/مارس 2005، وأذن بزيادة قوامها بـ 900 5 فرد، منهم أفراد الشرطة المدنية الذين يصل عددهم إلى 341 فردا، وكذلك نشر القدر اللازم والمتناسب من أصول النقل الجوي وغير ذلك من عناصر التمكين للقوة، وقرر أن تناط بالبعثة الولاية المحددة في الفقرات 4 و 5 و 7 من القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more