"more most ample" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The most recent examples of Serbian violations of United Nations-designated safe areas, United Nations/North Atlantic Treaty Organization (NATO)-defined exclusion zones, and even attacks on United Nations-mandated personnel, we believe, are a more than ample illustration of the latter conclusion. | UN | ونحن نعتقد أن ما أتت به اﻵونة اﻷخيرة من أمثلة على انتهاكات الصرب للمناطق التي عينتها اﻷمم المتحدة مناطق آمنة، ولمناطق الاستبعاد التي حددتها اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو(، بل والهجوم على اﻷفراد العاملين بتكليف من اﻷمم المتحدة، هو أكثر من تعبير واضح عن ذلك الاستنتاج. |
There is ample evidence that just and equitable patterns of economic development are the single most important factor in preventing social unrest and violent conflicts, which ever more frequently originate from the perception of disadvantaged population groups that they are being marginalized and forgotten. | UN | وثمة ما يكفي من اﻷدلة على أن أنماط التنمية الاقتصادية التي تتسم بالعدالة والانصاف تعد أهم عنصر في منع الاضطرابات الاجتماعية والمنازعات التي تنطوي على العنف، وهي منازعات تنشأ بقدر متزايد على الدوام من تصور بعض الفئات المتضررة من السكان أنه يجري تهميشها ونسيانها. |
9. Work under most of the RCF pillars is at a relatively early stage in that there needs to be considerably more progress and there is ample room for further pursuing advocacy and dialogue to ensure continued movement. | UN | 9 - وما زال العمل في إطار أركان إطار التعاون الإقليمي في مرحلة مبكرة نسبيا نظرا إلى الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم وإلى وجود مجال فسيح لزيادة متابعة الدعوة والحوار بما يكفل استمرار الحركة. |