"more economical" - Translation from English to Arabic

    • أكثر اقتصادا
        
    • الأوفر
        
    • أكثر توفيرا
        
    • طويلة أوفر
        
    • وأقل تكلفة
        
    • اﻷكثر اقتصادا
        
    • أكثر اقتصاداً
        
    • أقل كلفة
        
    • اقتصاديا أكثر
        
    • الخيار أوفر اقتصاديا
        
    • إقتصادي
        
    • أوفر من الناحية الاقتصادية
        
    • أكثر وفراً
        
    • ذلك أوفر
        
    • من اﻷوفر
        
    It is far more economical to design, build and test an integrated system in its entirety; UN والأمر الذي يكون أكثر اقتصادا من ذلك بكثير هو تصميم متكامل برمته وبناؤه وتجريبه؛
    As they were of limited duration, it was more economical to call on consultants than to recruit additional staff. UN وبما أن اﻷمر يتعلق بأنشطة محدودة زمنيا، فإن الاستعانة بخبراء استشاريين بدلا من تعيين موظفين إضافيين أكثر اقتصادا.
    Nevertheless, there is still a commercial interest in developing more economical methods to produce enriched uranium. UN ومع ذلك لا يزال يوجد اهتمام تجاري في إيجاد طرق أكثر اقتصادا ﻹنتاج اليورانيوم العالي التخصيب.
    iii. It will be more economical to destroy the surplus or unserviceable material or its destruction is required by law or by its nature. UN ' 3` إذا كان من الأوفر تدمير المواد الفائضة أو غير الصالحة للخدمة أو كان تدميرها واجبا بحكم القانون أو بحكم طبيعتها.
    A key aspect of that was better budget management through more economical methods of hiring foreign consultants. UN والجانب الرئيسي في هذا هو تحسين إدارة الميزانية من خلال أساليب أكثر اقتصادا لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأجانب.
    The budget had provided for sea transport which, had circumstances so allowed, would have been more economical. UN وكانت الميزانية قد كفلت النقل البحري الذي كان يمكن أن يكون أكثر اقتصادا لو أن الظروف سمحت بذلك.
    These stoves are more economical than the traditional charcoal stoves; UN وهذه المواقد أكثر اقتصادا من مواقد الفحم التقليدية؛
    The Office believes that the same objectives could have been achieved by more economical means. UN والمكتب يعتقد أنه كان يمكن تحقيق اﻷهداف ذاتها بوسائل أكثر اقتصادا.
    It might be helpful to investigate more economical and efficient systems of gathering and utilizing cost-of-living data, avoiding duplication as much as possible and including the possibility of outsourcing. UN وأنه قد يكون من المفيد التحري عن نظم أكثر اقتصادا وفعالية لجمع بيانات تكاليف المعيشة والاستفادة منها، وتجنب الازدواجية قدر اﻹمكان وشمل إمكانية الاستعانة بمصادر خارجية.
    It is believed that the proposal would be more economical to the Organization and would reduce unnecessary bureaucracy. UN ويعتقد أن هذا الاقتراح سيكون أكثر اقتصادا بالنسبة للمنظمة وأنه سيحد من البيروقراطية غير اللازمة.
    In the Electronic Services Division, Special Service Agreements have proved to be a more economical means to provide personnel than service contracts. UN وقد تبين أن هذه الاتفاقات تشكل وسيلة أكثر اقتصادا من عقود الخدمات فيما يتعلق بتوفير الموظفين، وذلك بشعبة الخدمات الالكترونية.
    There is a need for an evaluation of more economical and efficient alternative modes of fulfilling UNPA’s mandate. UN وهناك حاجة إلى إجراء تقييم لوسائط بديلة أكثر اقتصادا وكفاءة ﻷداء اﻹدارة لولايتها.
    The unit arrived without much of the equipment it requires, as it was deemed to be more economical to arrange for the supply of the equipment in the area. UN وقد وصلت الوحدة دون كثير من المعدات التي تحتاجها، ﻷنه رئي أن ترتيب إمداد الوحدة بالمعدات في المنطقة سيكون أكثر اقتصادا.
    (iii) It is more economical to destroy the surplus or unserviceable material, or its destruction is required by law or by the nature of the property, plant and equipment; or UN ' 3` إذا كان من الأوفر إتلاف المواد الزائدة أو غير الصالحة للخدمة، أو إذا كان إتلافها لازما بموجب القانون أو بالنظر إلى طبيعة الممتلكات والمنشآت والمعدات؛
    It was, in consequence, a more economical and more sustainable policy. UN وتلك هي بالتالي سياسة أكثر توفيرا واستدامة.
    72. The rental or lease of items of equipment has proved more economical than their purchase. UN 72 - تبين أن استئجار المعدات لفترات قصيرة أو طويلة أوفر من شرائها.
    Everyone agrees that prevention is better, and also far more economical, than cure. UN إن الجميع يتفقون على أن الوقاية أفضل من العلاج وأقل تكلفة منه بكثير.
    Our suggestion is that it would be more economical and rational to allow professional civilians to build roads and housing. UN وكـان اقتراحـنا ردا علـى ذلـك، أن اﻷكثر اقتصادا ورشـدا هـو تـرك بنـاء الطـرق والمساكـن للمهنيـين مـن المدنيين.
    It is therefore more economical to incorporate mandatory ICT accessibility features from the earliest stages of design and construction. UN لذلك فإن توفير المواصفات الإلزامية المتمثلة في إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أكثر اقتصاداً إذا تم في المراحل الأولى من التصميم والبناء.
    The formulation of clear and definite rules would facilitate the availability of credit financing for private and public sectors at more economical rates. UN ومن شأن وضع قواعد واضحة وقاطعة أن يسهل توفر التمويل الائتماني للقطاعين الخاص والعام بأسعار أقل كلفة.
    I suggest it's more economical to fill in my successor. Open Subtitles أقترح بأن يحل خليفتي في مكاني ذلك اقتصاديا أكثر
    Review of the Mission's aircraft handling requirements, including the preparation of a long-term strategy for the replacement of commercial service provision with in-house capacities where this is more economical UN استعراض احتياجات البعثة في مجال مناولة الطائرات، بما في ذلك إعداد استراتيجية طويلة الأجل للاستعاضة عن تقديم الخدمات التجارية بقدرة داخلية في الحالات التي يكون فيها هذا الخيار أوفر اقتصاديا
    Lately, however, they've decided that it's more economical just to kidnap traveling young women. Open Subtitles مؤخراً, على أي حال, قرروا على أنه شيء إقتصادي يعتمد فقط على إختطاف السائحات القاصرات
    The Secretary-General considers that, while the current approach is less costly in the short term, funding of the liabilities is more economical in the longer term, as investment earnings serve to reduce budgetary requirements. UN ويرى الأمين العام أنه بالرغم من أن النهج الحالي أقل تكلفة في المدى القصير، فإن تمويل الالتزامات أوفر من الناحية الاقتصادية في المدى الطويل لأن إيرادات الاستثمار تعمل على الحد من احتياجات الميزانية.
    MESP could be seen as a more economical way of assuring supply than embarking on complicated national development of enrichment technology. UN والمشروع وسيلة أكثر وفراً لضمان الإمداد بالوقود من الدخول في عملية وطنية معقدة لتطوير تكنولوجيا التخصيب.
    :: Replacement of commercial service provision with in-house capacity for aircraft-handling requirements in Juba as part of the ongoing review of the Mission's aircraft handling requirements and long-term strategy, where this is more economical UN :: الاستعاضة عن توفير الخدمات التجارية، كلما كان ذلك أوفر اقتصادياً، بقدرات داخلية فيما يتعلق باحتياجات خدمة الطائرات في جوبا كجزء من الاستعراض الحالي لاحتياجات البعثة في هذا المجال والاستراتيجية الطويلة الأجل
    82. It has proved more economical to rent items of equipment for use by the Tribunal, instead of purchasing. UN ٨٢ - يُرى أنه من اﻷوفر استئجار أصناف من المعدات لكي تستخدمها المحكمة بدلا من شرائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more