"more energy" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من الطاقة
        
    • طاقة أكثر
        
    • طاقة أكبر
        
    • مزيد من الطاقة
        
    • طاقة اكثر
        
    • المزيد من الطاقات
        
    • تحقق وفورات في الطاقة
        
    • طاقة إضافية
        
    • الطاقة بشكل
        
    • مزيدا من الطاقة
        
    • طاقة في
        
    • حيث الطاقة
        
    You know, like I have more energy, I feel more positive. Open Subtitles أن لدي المزيد من الطاقة .. واشعر بمزيد من الأيجابية
    As they fuse together, they produce even more energy Open Subtitles وبينما تندمج معاً فإنها تنتج المزيد من الطاقة
    THAT MEANS THEY WOULD HAVE TO EXPEND more energy Open Subtitles و هذا يعني بأنَّ عليهم استهلاك طاقة أكثر
    I'm guessing that's more energy than in a AAA battery. Open Subtitles أحزر أن هذه طاقة أكثر من المتواجدة في بطارية حجم 3إي
    Recommendation 17: more energy should be devoted to engage the UN in the WUF. UN التوصية 17: ينبغي تكريس طاقة أكبر لإشراك الأمم المتحدة في المنتدى.
    To grow our economies we must continue to use more energy. UN ولتنمية اقتصاداتنا، يجب أن نواصل استخدام مزيد من الطاقة.
    There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth. Open Subtitles هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب
    Then the ashes of that reaction, the helium, fuse together to form carbon and oxygen, releasing yet more energy. Open Subtitles ومن ثمَ تقوم بقايا هذا التفاعل, الهيليوم بالتفاعل مع بعضها مُشكلةً الكربون والأوكسجين مُطلقةً المزيد من الطاقة
    It was more energy than the meta could safely handle. Open Subtitles وكان المزيد من الطاقة من الفوقية يمكن التعامل بأمان.
    In order to develop, developing economies would require more energy. UN فالبلدان النامية سوف تحتاج إلى المزيد من الطاقة من أجل التنمية.
    The father focuses more energy working outside the house and normally the mother stays home. UN ويركز الأب المزيد من الطاقة في العمل خارج البيت وعادة ما تبقى الأم في البيت.
    Providing more energy from renewable sources was a win-win strategy for sustainable development. UN وتوفير المزيد من الطاقة من مصادر متجددة يعد استراتيجية مفيدة لجميع الأطراف فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    There was more energy at the end of the experiment than there was at the beginning. Open Subtitles كانت هناك طاقة أكثر في نهاية التجربة من التي كانت في البداية
    That had more energy than the last three auditions combined. Open Subtitles هذا العرض لدية طاقة أكثر مقارنة مع الثلاث العروض السابقة
    Making a particle as heavy as the Higgs requires far more energy than any previous accelerator has ever produced. Open Subtitles فريمان: صُنع جُسيم ثقيل مثل الهيغز يتطلب طاقة أكثر بكثير
    It is more energy efficient if we take one car. Open Subtitles إنه ترشيد طاقة أكبر لو أخذنا سيارة واحدة
    We need more energy in your left arm as you go up and over. Open Subtitles نحتاج طاقة أكبر في ذراعك الأيسر عندما ترفعينها و تديرينها.
    It takes more energy to chew celery than the celery can provide, so a human being eating nothing but celery... will starve to death. Open Subtitles تحتاج طاقة أكبر لمضع الكرفس أكثر من التي يعطيك إياها إذاً الانسان الذي لا يأكل شيئاً سوى الكرفس..
    Consequently, more energy is necessary to maintain a relatively comfortable room temperature. UN وبالتالي، فإن ثمة حاجة إلى مزيد من الطاقة للاحتفاظ بدرجة حرارة مريحة نسبيا داخل المساكن.
    There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth. Open Subtitles هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب
    He emphasized, inter alia, that both parties should dedicate more energy to resuming mutual dialogue. UN وشدّد على جملة أمور، منها أن على كلا الطرفين أن يكرسا المزيد من الطاقات لاستئناف الحوار المتبادل.
    Once the cannonball is released, it can never gain more energy than it had to begin with. Open Subtitles منذ أن أطلقت الكرة لا يمكن لها أن تكتسب طاقة إضافية على التي بدأت بها
    Twisted magnetic field lines mean more energy and more energy means the potential for huge eruptions. Open Subtitles مما يعني زيادة أكثر في الطاقة الحرة وزيادة الطاقة بشكل كبير يزيد من إحتمال إنفجارات ضخمة
    Today we hear about revitalizing the General Assembly, as if it was an ill patient requiring more energy. UN واليوم نسمع عن تنشيط الجمعية العامة وكأنها مريض يتطلب مزيدا من الطاقة.
    This should ensure that more energy will be generated and distributed more reliably this winter than last. UN ومن المفروض أن يضمن ذلك توليد طاقة في هذا الشتاء أكبر من تلك التي جرى توليدها في الشتاء الماضي، فضلا عن توزيعها بموثوقية أكبر أيضا.
    Some websites offer tips on how people can make their homes more energy efficient. UN ويقدّم بعض المواقع الشبكية فوائد بشأن الكيفية التي يمكن بها للناس أن يجعلوا منازلهم أكثر فعالية من حيث الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more