"more food" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من الطعام
        
    • مزيد من الطعام
        
    • المزيد من الغذاء
        
    • المزيد من الأغذية
        
    • غذاء أكثر
        
    • مزيد من اﻷغذية
        
    • المزيد من المحاصيل الغذائية
        
    • طعام أكثر
        
    • طعام اكثر
        
    • المزيد من المواد الغذائية
        
    • أكبر من الأغذية
        
    • من الغذاء أكثر
        
    • الغذاء الأكثر
        
    • الطعام من
        
    • لمزيد من الطعام
        
    Find some more food, find some drink, get drunk, eat some food, move on. Open Subtitles أن أجد المزيد من الطعام والشراب، وأثمل وآكل بعض الطعام وأستمر.
    I can buy more food on my way home. Open Subtitles يمكنني شراء المزيد من الطعام في طريقي إلى المنزل.
    (i) more food through land ownership; UN ' 1` توفير مزيد من الطعام عن طريق ملكية الأراضي؛
    Of course you do, more food for the sea monster, right? Open Subtitles بالطبع قمت بذلك، المزيد من الغذاء لوحش البحر، أليس كذلك؟
    Scientists should enable all people and the land to produce more food. UN وينبغي للعلماء أن يمكنوا جميع الناس والأراضي من إنتاج المزيد من الأغذية.
    The Special Rapporteur was told that a chicken on a farm in a developed country got more food than they did. UN وأفيد المقرر الخاص بأن الدجاجة في إحدى مزارع البلدان المتقدمة النمو تحصل على غذاء أكثر مما يحصلون هم عليه.
    Land degradation is serious because the productivity of huge areas of land is declining just when populations are increasing rapidly and there is a growing demand on the land to produce more food, fibre and fuel. UN ومكمن الخطورة في تلك المشكلة هو تضاؤل انتاجية مساحات ضخمة من اﻷراضي بينما السكان في تزايد مطرد، والطلب على اﻷراضي، بغرض انتاج مزيد من اﻷغذية واﻷلياف والوقود، يتعاظم.
    You know, it's probably more food. Open Subtitles أتعرفين , إنه من المحتمل المزيد من الطعام
    The girls like it here. We could build it up, plant more food. Open Subtitles الفتاتان تحبّان المكان هنا، يمكننا تحصينه وزرع المزيد من الطعام.
    If I'd known you were coming home, i would have made more food. Open Subtitles إذا كنت تعرف أنك سوف تأتي المنزل، و أنا من شأنها أن تجعل المزيد من الطعام.
    You guys have a bit more food and you can have a cookie. Open Subtitles تناولوا المزيد من الطعام و سوف تحصلون على البسكويت
    Instead, they encouraged Americans to buy leaner products and buy more food with less fat. Open Subtitles بدلا من هذا،شجعوا الأمريكيين على شراء منتجات اكثر صحية وشراء المزيد من الطعام بدهون أقل
    This chain starts with her capacity to purchase more food. UN وتبدأ هذه السلسلة بقدرة اﻷم على شراء مزيد من الطعام.
    These kids have no idea-- family, more food than they can eat, all these clothes. Open Subtitles اولئك الاطفال لم يكن لديهم اي فكرة.. عائلة, مزيد من الطعام ليأكلوا, كل تلك الملابس
    In summer, warmer water means more food, making it the best time to bring new life into the world. Open Subtitles في الصيف, المياه الدافئة تعني المزيد من الغذاء, مما يجعله أفضل وقت لجلب حياة جديدة الى العالم.
    The policy of producing more food in order to make it cheaper for urban populations had been shown to be short-sighted. UN وقد ثبت أن سياسة إنتاج المزيد من الغذاء لجعله أرخص لسكان الحضر هي سياسة قصيرة النظر.
    The overall goal should be to ensure that more food reached the human stomach by strengthening the supply chain infrastructure through engineering and technical knowledge. UN وينبغي أن يتمثل الهدف العام في كفالة وصول المزيد من الأغذية إلى بطون الناس عن طريق تعزيز الهياكل الأساسية لسلسلة الإمدادات من خلال المعارف الهندسية والتقنية.
    7. Higher food prices have negative consequences for consumers but raise the incomes of farmers and encourage them to produce more food. UN 7 - إن ارتفاع أسعار المواد الغذائية له عواقب سلبية على المستهلكين لكنه يؤدي إلى زيادة إيرادات المزارعين ويشجعهم على إنتاج المزيد من الأغذية.
    They have a right to receive more food from their relatives. UN ولهم الحق في تلقي غذاء أكثر من جانب أقربائهم.
    If more food is to be made available to those who currently haven't enough, changes need to be made in the present food production and distribution system. UN وإذا أريد إتاحة مزيد من اﻷغذية ﻷولئك الذين لا يحصلون في الوقت الحاضر على قدر كاف منها، ينبغي إدخال التغييرات اللازمة على النظام الحالي لانتاج اﻷغذية وتوزيعها.
    This website could be expanded to encompass more food crops. UN ويمكن توسيع نطاق هذا الموقع على شبكة الإنترنت ليشمل المزيد من المحاصيل الغذائية.
    more food than we could ever eat, a beautiful dress every day and a gorgeous garden. Open Subtitles طعام أكثر من أن نستطيع تناوله فستان جميل كل يوم و حديقة رائعة
    More hands means more food in a shorter amount of time. Open Subtitles ايادي اكثر تعني طعام اكثر في اقصر وقت ممكن
    Africa can and should produce more food. UN فأفريقيا يمكنها ويتعين عليها أن تنتج المزيد من المواد الغذائية.
    It is hoped that as the programme expands, more farmers (including women) will grow more food and have ready market and therefore be economically empowered; while both girls and boys enrolment and retention figures go up. UN ويرجى أنه بتوسيع نطاق هذا البرنامج يقوم المزيد من المزارعين (بما فيهم النساء) بزراعة قدر أكبر من الأغذية ويكون لديهم أسواقا جاهزة مما يمكنهم اقتصاديا، وفي نفس الوقت تزيد أرقام التحاق كل من الفتيان والفتيات بالمدارس وبقائهم بها.
    The world produces more food than ever, it could feed twice the entire global population, yet millions go to bed hungry at night. UN ويُنتج العالم كميات من الغذاء أكثر مما مضى، ويمكن لهذا الغذاء أن يُطعم ضعف سكان العالم بأجمعه، ومع ذلك، لا يزال الملايين منهم يأوون إلى فراشهم ليلاً جياعاً.
    We are going to need some more food. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ الغذاء الأكثر.
    I'd like to ask everyone if they think the women bring more food in than the men? Open Subtitles اريد ان اسئل الجميع اذا ما كانت النساء يجلبن كميه اكبر من الطعام من الرجال؟
    - We're gonna need more food. Open Subtitles سنحتاج لمزيد من الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more