"more honest" - Translation from English to Arabic

    • أكثر صدقاً
        
    • أكثر صدقا
        
    • أكثر صراحة
        
    • أكثر نزاهة
        
    • صادقة أكثر
        
    • أكثر صراحةً
        
    • أكثر أمانة
        
    • أكثر صِدقاً
        
    I should have been more honest with you, My Lady. Open Subtitles كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي
    You are more honest and comfortable about who you are Open Subtitles أنت أكثر صدقاً و أمانة فى إظهار شخصيتك الحقيقية
    I prefer a more honest appraisal of her decision. Open Subtitles أفضل أن يكون التقييم أكثر صدقا من قرارها
    I'm used to the more honest means of communication used between children. Open Subtitles أنا معتادة على سبل أكثر صدقا من الاتصالات المستخدمة بين الأطفال
    Fine, maybe you'll be more honest with the police! Open Subtitles لا بأس، ربّما ستكون أكثر صراحة مع الشرطة!
    This is a clear sign that little progress has been made in meeting the expectations and satisfying the long-standing grievances of the ordinary Haitian for a more honest, equitable and effective judicial system. UN وتلك علامة واضحة على أنه لم يتحقق سوى القليل من التقدم في تحقيق التوقعات ومعالجة المظالم القديمة لمواطني هايتي الذين يتطلعون إلى نظام قضائي أكثر نزاهة وإنصافا وفاعلية.
    I would like you to understand that in my country, politics is a lot more honest. Open Subtitles أرغب أن تتفهمي أنه في بلادِي، السياسة تكون صادقة أكثر بكثيرُ من هنا
    I think I will get a more honest answer if you ask. Open Subtitles أعتقد أنني سأحصل على إجابة أكثر صراحةً إن سألتي أنتِ.
    So I thought it more honest to solicit a prostitute. Open Subtitles لذا ظننت أنه أكثر صدقاً أن أحصل على عاهرة
    He joined some group to help him be more honest. Open Subtitles لقد إنضم الى مجموعة لتساعدهُ أن يكون أكثر صدقاً
    I just wish the plaintiffs were more honest. Open Subtitles إنني فقط أتمنى لو كان المدّعي أكثر صدقاً
    I sense he would be ready to be more honest about his feelings for you. Open Subtitles أشعر بأنه سيكون مستعد ليكون أكثر صدقاً بشأن مشاعره تجاهكِ
    You know, I think you had a more honest relationship with my father than you ever did with me. Open Subtitles كما تعرفين ، أعتقد أنه كان لديكي علاقة أكثر صدقاً مع والدي من التي كانت معي على الأطلاق
    It's more honest. There's no bullshit element of seduction. Open Subtitles انه أكثر صدقاً, لا يوجد مقدار ضئيل من الإغواء
    You know, I find people are always more honest when they can't see. Open Subtitles كما تعلمون، أجد أن الناس دائما أكثر صدقا عندما لا يستطيعون رؤية.
    A more human, simple angle but more honest and delicate as well. Open Subtitles اكثرإنسانيه،ملاكبسيط ولكنها أكثر صدقا , و حساسه ايضا
    That's good. I should be more honest with you sometimes. Open Subtitles ذلك جيد,يجب ان أكون أكثر صدقا معك أحيانا
    Far more honest than your human mayor. Open Subtitles حتى أكثر صدقا من عمدة الإنسان الخاصة بك.
    :: Women are more honest than men (83.6 per cent) UN :: كونها أكثر صدقا من الرجل (83.6 في المائة)
    It would be more honest if you ate his brain right out of his skull. Open Subtitles سيكون أكثر صراحة لو أكلت مخه من جمجمته مباشرة
    That we were gonna try to have a more honest relationship. Open Subtitles و أننا سنحاول أن تكون علاقتنا أكثر صراحة
    Hopefully, the United States will begin to address its poor history with the indigenous peoples and begin to act in a more honest and good-faith manner. UN ونأمل أن تبدأ الولايات المتحدة() مراجعة تاريخها المخزي مع الشعوب الأصلية وأن تبدأ التصرف بطريقة أكثر نزاهة وبحسن نية.
    Buffy, you hate it here as much as I do. I'm just more honest about it. Open Subtitles بافي , أنتِ تكرهين العيش هنا بقدر ما أفعل أنا فقط صادقة أكثر بشأنه
    I asked them to help me to be a bit more honest with people, you know? Open Subtitles لقد طلبتُ منهم مساعدتي في أن أغدو أكثر صراحةً مع الناس, تعلم؟
    She also agreed that it had been unwise and counterproductive to suggest that women were more honest, more serious and more devoted on human and social issues in the petition to amend the Electoral Law. UN وأقرت أيضا بأنه لم يكن من الحكمة أو من المفيد الإيحاء في الطلب المقدم لتعديل القانون الانتخابي بأن النساء أكثر أمانة وأكثر جدية وأكثر تفانيا فيما يتعلق بالقضايا الإنسانية والاجتماعية.
    I think you just need to be more honest and be direct with him. Open Subtitles أعتقد أنّك تحتاجين فقــط لتكوني أكثر صِدقاً وتكوني مباشرة معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more