Perhaps we have more in common than you think, Inspector. | Open Subtitles | ربما لدينا قواسم مشتركة أكثر مما تظن يا مفتّش |
The various cultures of the world have more in common than political rabble-rousers would have us believe. | UN | ومختلف الثقافات في العالم لديها قواسم مشتركة أكثر مما يريد مثيرو الغبار أن نعتقد. |
Girl, we have a lot more in common than I thought. | Open Subtitles | أيتها الفتاة، لدينا قواسم مشتركة أكثر مما ظننتُ |
Son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. | Open Subtitles | ابن العاهرة لن يعترف بذلك أبدا ولكن كان لدينا الكثير من القواسم المشتركة كان يعلم |
Guess we have more in common than I thought. | Open Subtitles | يبدو بأن لدينا أشياء مشتركة أكثر مما ظننت |
His family was wonderful to Chanel and me, and every day, we have more in common, and we have a great time together. | Open Subtitles | عائلته كَانتْ رائعةَ إلى شانيل وأنا وكُلّ يوم عِنْدَنا أكثرُ مشتركةً ونحن عِنْدَنا الـ وقت عظيم سوية |
You two have more in common than you think. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لديكما أمور مشتركة أكثر مما تتخيل. |
Maybe you and my so-called wife have more in common than we thought? | Open Subtitles | ربما أنت والمدعوة زوجتي لديكما قواسم مشتركة أكثر مما نظن؟ |
You and I have more in common than you'll ever have with any sapien. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا قواسم مشتركة أكثر من أي إنسان عاقل آخر. |
'Maybe me and Mrs Dewhurst had more in common than I thought. | Open Subtitles | "ربما انا والسيدة يبث بنا قواسم مشتركة أكثر مما ظنت " |
I had more in common with you than my own blood, but that's not the reason why I'm not going to kill you. | Open Subtitles | فبيني وبينك قواسم مشتركة أكثر مما بيني وبين ذرّيتي. لكن هذا ليس سبب كوني لن أقتلك، ولا كونك أخو ابنتي السبب أيضًا. |
Well, if that entails supervising drunk morons, then you and I have a lot more in common than I thought. | Open Subtitles | طالما هذا يشمل ملاحظة الأغبياء السكارى، فإن بينك وبيني قواسم مشتركة أكثر مما ظننتُ. |
You know, in the end, we've got a lot more in common than we think. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، في النهاية لدينا الكثير من القواسم المشتركة أكثر مما نعتقد |
Then I guess we have a lot more in common than I thought. | Open Subtitles | ثم أعتقد لدينا الكثير من القواسم المشتركة مما كنت اعتقد. |
[LAUGHS] Well, I guess we have more in common than just our names. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نملك أشياء مشتركة أكثر من مجرد أسمائنا. |
Well, would you like to suggest that Elton john and I have more in common that just music, if I know what you mean. | Open Subtitles | حَسناً، تَحْبُّ إلى إقترحْ الذي ألتن john وأنا لَهُ أكثرُ مشتركةً التي فقط موسيقى، إذا أَعْرفُ ما تَعْني. |
You know, I bet you and I have more in common than we think. | Open Subtitles | أتعلمين، أراهن أنه بيننا أمور مشتركة أكثر مما نظنّ.. |
It would seem you and I have even more in common, Lieutenant. | Open Subtitles | قد يبدو انه يوجد بيننا الكثير من الأمور المشتركة حضرة الملازم |
Guess they had more in common than I thought. | Open Subtitles | اعتقد كان لديهم أكثر شيوعا مما كنت اعتقد. |
We had more in common than her and her husband. | Open Subtitles | لدينا من الأشياء المشتركة أكثر ممّا بينها و بين زوجها |
Maybe we've got more in common than I thought. | Open Subtitles | ربّما نحن متشابهان أكثر مما ظننت. |
We have more in common than you realize. | Open Subtitles | بيننا مشتركات كثيرة أكثر مما ندرك |
And maybe then we'd have a little more in common. | Open Subtitles | و عندئذ كنا سوف نجد اشياء مشتركة اكثر بيننا |
We may be from different countries, but we got a Iot more in common than you think, bolo. | Open Subtitles | نحن قد يكون من بلدان مختلفة، لكن ليس لدينا الكثير في شيوعا مما كنت اعتقد، بولو. |