"more information or" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من المعلومات أو
        
    • مزيد من المعلومات أو
        
    • معلومات إضافية أو
        
    1 more information or clarification is required to complete the review. UN (1) يلزم الحصول على المزيد من المعلومات أو الإيضاحات لاستكمال الاستعراض.
    4. In this first phase of monitoring, would your Government wish to receive more information or assistance to introduce the Rules? UN ٤ - في هذه المرحلة اﻷولى من الرصد، هل ترغب حكومتكم في الحصول على المزيد من المعلومات أو المساعدة من أجل تطبيق القواعد الموحدة؟
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) تقدم، حيثما اقتضى الأمر ذلك، طلبا محددا في ملاحظاتها الختامية إلى دولة طرف لتقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل التاريخ المقرر أن تقدم فيه التقرير الدوري التالي؛
    Other donors who might be interested in engaging in a project with that country could consult the listing and, if they wished, retrieve more information or decide to coordinate their work. UN وعندها يكون في وسع المانحين اﻵخرين الذين قد يهمهم الاشتراك في مشروع مع هذه البلد الاطلاع على القائمة والحصول على مزيد من المعلومات أو تقرير تنسيق أعمالهم، إن رغبوا في ذلك.
    At the time of the submission of this report the statute regulating the activities of the Commissioner has been presented to various government agencies for consultations, and therefore it is presently not possible to give more information or to assess the activities of the Commissioner. UN وكان النظام الأساسي الذي يحكم أنشطة المفوض قد عُرض، وقت تقديم هذا التقرير، على مختلف الوكالات الحكومية للحصول على رأيها، ولذلك فليس من الممكن حاليا تقديم مزيد من المعلومات أو تقييم أنشطة المفوض.
    The representatives of CESCR noted that the Committee might, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data prior to the date on which the next periodic report was due. UN وأشار ممثلو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أن اللجنة قد تقدم، في ملاحظاتها الختامية، طلباً محدداً إلى الدولة الطرف بأن توفّر معلومات إضافية أو بيانات إحصائية قبل التاريخ الذي يحل فيه موعد تقديم التقرير الدوري القادم.
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب في ملاحظاتها الختامية من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير المقبل؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير المقبل؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري المقبل؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري المقبل؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب في ملاحظاتها الختامية من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير المقبل؛
    (b) Where appropriate, the Committee might, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date on which the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري التالي؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري القادم؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري القادم؛
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب على نحو محدد في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري القادم؛
    For more information, or for a complete catalogue of sales publications, contact: United Nations Publications, Two United Nations Plaza, Room DC2-0853, New York, UN وللحصول على مزيد من المعلومات أو على فهرس كامل للمنشورات المتاحة للبيع، يرجى الاتصال بـ: United Nations publications, Two United Nations Plaza, Room DC2-0853, New York, N.Y. 10017.
    He added that if we had any more information or leads that they could follow to determine who was supporting or controlling those activities, it would be very useful if we could pass it on, since the United States Government had already taken a firm decision to pursue those responsible for these acts and to enforce the law. UN وأضاف أنه إذا كان لدى تلك السلطات مزيد من المعلومات أو الأدلة التي يمكن تتبعها لتحديد الجهة التي تدعم هذه الأنشطة أو تتحكم فيها، فإنه سيكون من المفيد للغاية لو أمكن نقلها نظرا لأن حكومة الولايات المتحدة قد اتخذت قرارا صارما بملاحقة المسؤولين عن هذه الأعمال وتطبيق القانون عليهم.
    In addition, the Swedish Police and the Office of the Prosecutor-General have jointly produced a set of material addressing detainees, with information about the rights they have, the continued legal process and whom to contact for more information, or in order to express views on treatment by the police service. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت الشرطة السويدية مع مكتب المدعي العام مجموعة من المواد الموجَّهة للمحتجزين تتضمن معلومات عن الحقوق التي يتمتعون بها، والعملية القانونية المستمرة، والأشخاص الذين يجب الاتصال بهم للحصول على مزيد من المعلومات أو للإعراب عن آراء بشأن معاملة جهاز الشرطة.
    (b) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن تطلب من دولة طرف تحديداً، في ملاحظاتها الختامية، تقديم مزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير التالي؛
    (b) Where appropriate, the Committee, in its concluding observations, may make a specific request to a State party to provide more information or statistical data at a time prior to the date that the next periodic report is due to be submitted; UN (ب) يجوز للجنة، عند الاقتضاء، أن توجه في ملاحظاتها الختامية إلى دولة طرف طلباً محدداً بتقديم مزيد من المعلومات أو البيانات الإحصائية قبل الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري التالي؛
    The representatives of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights noted that the Committee might, in its concluding observations, make a specific request to a State party to provide more information or statistical data prior to the date on which the next periodic report was due. UN وأشار ممثلو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أن اللجنة قد تقدم، في ملاحظاتها الختامية، طلباً محدداً إلى الدولة الطرف بأن توفّر معلومات إضافية أو بيانات إحصائية قبل التاريخ الذي يحل فيه موعد تقديم التقرير الدوري القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more