"more lies" - Translation from English to Arabic

    • مزيد من الأكاذيب
        
    • المزيد من الأكاذيب
        
    • مزيد من الكذب
        
    • مزيد من الاكاذيب
        
    • أكاذيبَ أكثرَ
        
    • والكذب
        
    • المزيد من الكذب
        
    • كذب آخر
        
    • كذب بعد الآن
        
    • اكاذيب
        
    • أكاذيب أكثر
        
    I'll play my part, but no more lies. Open Subtitles أنا سوف العب دوري, ولكن لا مزيد من الأكاذيب
    All I have to do is tap-tap-tap just deep enough and boom, no more lies. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو جعل حفرة حفرة حفرة فقط عميقة بما فيه الكفاية لا مزيد من الأكاذيب
    No more lies. I need to know what's going on with you. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب أريد أن أعلم ما يجري لك
    Apparently, you've been telling more lies about my daughter. Open Subtitles يبدو أنك تشيعين المزيد من الأكاذيب عن إبنتي
    There's always time for truth. No more lies, Jake. Open Subtitles هاك دائما وقت للحقيقة لا مزيد من الكذب يا جيك
    If I agree to do this, Mom, no more lies. Open Subtitles اذا وافقت على القيام بهذا ، يا امي ، لا مزيد من الاكاذيب
    No more lies, no more secrets. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب ، لا مزيد من الأسرار.
    You roll with us, then no more lies and no more secret bullshit, all right? Open Subtitles لذا لا مزيد من الأكاذيب أو من الأسرار، حسناً؟
    Okay, no more lies. No more sneaking around. Open Subtitles حسنُ، لا مزيد من الأكاذيب ولا التلصص في الأنحاء
    No more pseudonyms, no more lies. Open Subtitles لا مزيد من الأسماء المستعارة، لا مزيد من الأكاذيب.
    No more tours, no more lies. Open Subtitles .لا مزيد من الجولات ، ولا مزيد من الأكاذيب
    No more lies or secrets or stress. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب أو الأسرار أو الضغط.
    From now on, no more lies, or I'll take you out myself. Open Subtitles من الآن فصاعدا, لا مزيد من الأكاذيب أو سآخذك بنفسي
    My bad. So, from here on in, no more lies. Open Subtitles حسنا، من و الآن و صاعدا لا مزيد من الأكاذيب
    That's why I don't want any more lies. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد مزيد من الأكاذيب.
    It's either listen to lies or listen to more lies. For years I never listened. Open Subtitles تستمع إلى الأكاذيب و إلى المزيد من الأكاذيب لسنوات, ولم أنصت أبداً
    That means more lies for her to tell. Open Subtitles ذلك يعني ان هناك المزيد من الأكاذيب لترويها
    If Kublai's reign of terror is allowed to continue, there'll be more lies and more deceit, until we drown in a melting pot of backbiting outsiders and malfeasance of all kinds. Open Subtitles إذا ما سمح عهد قوبلاي لل الإرهاب إلى الاستمرار، سوف يكون هناك المزيد من الأكاذيب والخداع أكثر، حتى أننا يغرق في بوتقة
    No more pretending, no more lies. We can be free. Open Subtitles لا مزيد من التظاهر, لا مزيد من الكذب
    No more talking. No more lies. Open Subtitles لا ، لا مزيد من الحديث لا مزيد من الاكاذيب
    No more lies. Open Subtitles لا أكاذيبَ أكثرَ.
    No more secrets and no more lies! Open Subtitles لا مزيد من الأسرار والكذب
    Please. Please, okay, I can't take any more lies. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، لا يُمكنني تحمّل المزيد من الكذب
    Well, no more lies once your tongue slithers from your mouth. Open Subtitles لا كذب آخر عندما يقطع لسانك من فمك
    No more lies. Open Subtitles لا كذب بعد الآن.
    I swear to you. From now on, no more lies. Open Subtitles اقسم لكِ ، من الان فصاعدا ، لا اكاذيب
    She's only gonna tell you more lies' cause that's what wives do. Open Subtitles لن تخبرك الا أكاذيب أكثر لانّ هذا ما تفعله الزوجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more