"more miserable" - English Arabic dictionary

    "more miserable" - Translation from English to Arabic

    • أكثر بؤسا
        
    • أكثر بؤساً
        
    • يائساً أكثر
        
    He's the only person more miserable than I am. Open Subtitles انه الشخص الوحيد أكثر بؤسا مما انا عليه.
    'The finish line was a chequered flag at the water's edge,'but to make my day even more miserable, Open Subtitles 'وكان خط النهاية ومتقلب العلم عند حافة الماء, 'ولكن لجعل بلدي اليوم أكثر بؤسا,
    Now I can't think of anything more miserable on earth. Open Subtitles الآن لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر بؤسا على وجه الأرض.
    Without me, you two would die here more miserable than rats. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    I wondered why Karma brought me out of my coma only to make me more miserable, and I wondered, was it just gonna get worse for the rest of my life ? Open Subtitles تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟
    But it's just not a good time for me to... to make myself more miserable. Open Subtitles ...لكنه ليس بوقتٍ جيد لي لأكون يائساً أكثر
    Being honest with myself will only make me more miserable. Open Subtitles صادقة مع نفسي و إلا أن يجعل لي أكثر بؤسا.
    With insufficient financial resources, the quality and level of the Agency's emergency humanitarian assistance will suffer, making the already very difficult life of the Palestinian people even more miserable. UN وستنال الموارد المالية غير الكافية من نوعية ومستوى المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالة في حالات الطوارئ وهو ما سيجعل حياة الشعب الفلسطيني البالغة الصعوبة بالفعل أكثر بؤسا.
    A cranky, more miserable version of lin. Open Subtitles (غريبة الأطورا , ونسخة أكثر بؤسا من (لين
    Or i'll make your life more miserable Open Subtitles أو سأجعل حياتك أكثر بؤسا
    Your life would've been more miserable than a widow living in a downstairs apartment. Open Subtitles حياتك كانت ستكون أكثر بؤساً من أرملة تعيش في شقة في الطابق السفلي
    more miserable than I've ever been, my heart has traces of the bruises left behind. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر بؤساً من أي وقت مضى بقيت في قلبي آثار الجراح
    I can't get him to stop watching msnbc, which only makes him more miserable. Open Subtitles لا يمكنني إيقافه عن مشاهدة ام اس ان بي سي مما يجعله أكثر بؤساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more