So, what, they hate me even more now that I won't put a halo on his head? | Open Subtitles | إذن ، ماذا ؟ سيكرهونني أكثر الآن لأنني لم أضع هالة تقديس على رأسه ؟ |
If these commitments were needed at the time they were made, they are needed even more now. | UN | فإذا كانت تلك الالتزامات مطلوبة وقت التعهد بها فإنها مطلوبة أكثر الآن. |
The adrenaline's wearing off, so you're probably feeling it more now. | Open Subtitles | الأدرينالين هو في الخفوت، لذلك ربما كنت تشعر أنه أكثر الآن. |
And we're shipping more now than we ever have. That's true. | Open Subtitles | حسناً, ونحن نشحن الآن أكثر مما كان لدينا من قبل |
It's probably worth more now that he was arrested. | Open Subtitles | إنها تستحق الآن أكثر مما عندما كان معتقلاً |
I got more now, but I promised some of this lot. | Open Subtitles | ، لدي المزيد الآن لكني وعدتُ بحصة من هذه الدفعة |
If we are honest, we should admit that we should have done more sooner, and we could all do more now. | UN | وإذا كنا أمناء، ينبغي أن نقر بأننا كان ينبغي أن نفعل المزيد من قبل وأننا يمكننا أن نفعل المزيد الآن. |
She needs more now. | Open Subtitles | إنها بحاجة للمزيد الآن |
And you're also at that stage of life where you not only have to take care of your kids, but your parents need you more now. | Open Subtitles | وأنتِ أيضا في تلك المرحلة العمرية التي لا تفرض الإعتناء بأولادك وحسب لكن والديكِ يحتاجانكِ أكثر الآن هل أنا مُحِق؟ |
You and I should talk more now that you're 17. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث أكثر الآن بما أنّكِ في الـ 17 عاماً |
I love you even more now that I know who you really are. | Open Subtitles | أنا أحبك حتى أكثر الآن حيث علمت من تكون حقا |
Do you think grandma will like us more now that dad's dead? | Open Subtitles | هل تعتقدِ أن جدتيّ ستحبنا أكثر الآن بما إن أبي قد مات ؟ |
Oh, son. I like you more, now that other people like you. | Open Subtitles | أحبك أكثر الآن يا بنّي بعد أن أصبح الآخرون يحبونك |
But I hate him even more now that he's so hot. | Open Subtitles | لكن أكرهه أكثر الآن و هو جذاب للغاية |
You mean you love me more now than you did the year after we got married? | Open Subtitles | تعني أنّك تحبني الآن أكثر ممّا كنت تحبني بعد سنة من زواجنا |
It's so weird that we listen to her more now than when she was alive. | Open Subtitles | من الغريب أن نستمع إليها الآن أكثر من السابق |
You know, you're gonna have sex a lot more now than anyone else in our class. | Open Subtitles | اتعلم انك سوف تمارس الجنس اكثر من الآن أكثر من اى احد فى صفنا |
And besides, I know more now. | Open Subtitles | بالإضافة لكوني أعلم المزيد الآن |
Couldn't I have some more now? | Open Subtitles | -هل أستطيع أن أحصل علي المزيد الآن ؟ -لا |
I needed him, Sarah. He's helping us more now than he ever did when he was alive. | Open Subtitles | إحتجته "سارة" إنه يساعدنا أكثر الأن أكثر مما فعل وهو حي |
Well, I told her that you told me that you love her more now than the day you met, you can't wait to get home to her every day, and a bunch of other wussy crap. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انك اخبرتنى انك تحبها الان اكثر من اليوم الذى تقابلتما فية و لا تستطيع الانتظار للعودة اليها كل يوم |
Many more, now that we know Sandpiper has facilities in five states. | Open Subtitles | الكثير الآن أن نعرف الطيطوي ديها مرافق في خمس ولايات. |
Hospice can help you more now. | Open Subtitles | الجلسة بالبيت تساعدك أكثر الأن |