I can't tolerate them both for more than an hour anyway. | Open Subtitles | عل أي حال أنا لا أستطيع إحتمالهما أكثر من ساعة |
The background check won't take more than an hour. | Open Subtitles | والتحقق من الهوية لن يستغرق أكثر من ساعة |
He was never paid and never spent more than an hour a month on the company. | UN | ولم يقبض على الإطلاق أي أجر لقاء ذلك، ولم يكرس أكثر من ساعة في الشهر من وقته لهذه الشركة. |
Like more than an hour. And him? and his poker games. | Open Subtitles | اكثر من ساعة وهو والعاب البوكر هل حقا يعتقد اني ساصدق ذلك الهراء |
And you've been on the phone for more than an hour. | Open Subtitles | و أنت ما زلت تتكلم على الهاتف لأكثر من ساعة |
He was never paid and never spent more than an hour a month on the company. | UN | ولم يقبض على الإطلاق أي أجر لقاء ذلك، ولم يكرس أكثر من ساعة في الشهر من وقته لهذه الشركة. |
Well, what if it takes more than an hour? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو أستغرق الأمر منك أكثر من ساعة |
I thought you said this wasn't going to take more than an hour. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أن هذا لن يأخذ أكثر من ساعة. |
If I spend more than an hour away from my cats... they forget who I am and attack me. | Open Subtitles | لو أمضيت أكثر من ساعة بعيد عن قططي فإنها تنسى من أنا و تهاجمني |
You know, it could be more than an hour. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه يمكن أن يكون أكثر من ساعة. |
Deputy Jackson, Captain Emmett said that this transport was at 11 a.m. At the rate we're going, we'll get there more than an hour early. | Open Subtitles | 00 في معدل نحن ذاهبون، أننا سنصل هناك أكثر من ساعة في وقت مبكر. |
That's half a dozen villages in the local area, none more than an hour by foot. | Open Subtitles | هذا نصف العشرات من القرى في المنطقة المحلية لا شيء أكثر من ساعة سيرا على الأقدام |
He's never been more than an hour from his house. | Open Subtitles | لم يبعد عن منزله أكثر من ساعة من قبل |
He leaves work, I meet at his place, and it doesn't take us more than an hour. | Open Subtitles | إنه يترك عمله, نلتقي في منزله و لا يستغرق الأمر معنا أكثر من ساعة |
But, he did have that look on his face that most people get when they're with us more than an hour. | Open Subtitles | لكن، أجل، اعتلت وجهه تعابير التي تصيب الناس عندما يقضون معنا أكثر من ساعة. |
Shouldn't take me more than an hour to get it. | Open Subtitles | لا يجب أن تستغرق منّي أكثر من ساعة للحصول عليه |
They should have been back more than an hour ago. | Open Subtitles | إنهم متأخرون ، كان يجب أن يعودوا منذ أكثر من ساعة |
Well, if we need more than an hour, we're all in trouble. | Open Subtitles | حسنا, إذا احتجنا أكثر من ساعة كلنا في مشكلة |
It must be very urgent, your Excellency, he's waited for more than an hour. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة |
Lots of head winds. We were more than an hour behind. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المطبات الهوائية و تأخرنا لأكثر من ساعة |
It couldn't be out of the building for more than an hour. | Open Subtitles | كان لا يُمكن أن يخرج من .المبنى فى أقل من ساعة |
I submit to you that there is nothing there worth more than an hour's attention, and I should think that whatever he is attempting to dislodge is either gone for good or there to stay. | Open Subtitles | أؤكد لكى إنه لا يوجد شيىء يستحق الإهتمام أكثر من ساعه واحده ويجب أن أعتقد إنه مهما يحاول أن يهرب |