"more than four hours" - Translation from English to Arabic

    • أكثر من أربع ساعات
        
    • تزيد على أربع ساعات
        
    • لأكثر من اربع ساعات
        
    • لأكثر من أربع ساعات
        
    I thought you said these things don't last more than four hours. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    SINCE THE LAST TIME I GOT more than four hours OF SLEEP. Open Subtitles منذ أخر وقت حصلت فيه على أكثر من أربع ساعات للنوم.
    Haven't slept for more than four hours a night. Open Subtitles لا أستطيع النوم أكثر من أربع ساعات باليوم
    Community service is set at 60-240 hours and is served for no more than four hours a day. UN وتتراوح فترة الخدمة المجتمعية المقررة بين 60 و 240 ساعة ويتم أداؤها لفترة لا تزيد على أربع ساعات في اليوم.
    Seek immediate medical attention for any erection lasting more than four hours. Open Subtitles او بالسمع ويتطلب تدخل طبي فوري لأي انتصاب يظل لأكثر من اربع ساعات
    Children may not be employed for more than four hours continuously. UN ولا يجوز تشغيل الحدث لأكثر من أربع ساعات متواصلة.
    A juvenile may not work for more than four hours consecutively, and may not be required to work overtime. UN لا تُحسب من ساعات الدوام وعلى ألا يعمل الحدث أكثر من أربع ساعات متوالية.
    During the Fourth World Conference on Women, the system had carried more than four hours of audio materials sent directly from Beijing each day. UN وخلال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كان هذا النظام ينقل يوميا أكثر من أربع ساعات من المواد السمعية المرسلة مباشرة من بيجين.
    I don't think I've slept more than four hours since I got here. Open Subtitles لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع ساعات منذ قدومي إلى هنا
    In cases where the working day is longer than eight hours but working time is not continuous, the break period may come more than four hours after the start of the day. UN وفي الحالات التي يكون فيها يوم العمل أطول من ثماني ساعات وإن تكن ساعات العمل غير متواصلة، يجوز أن تحل فترة الاستراحة بعد أكثر من أربع ساعات من بدء يوم العمل.
    This can be credited mainly to the reduction in travel time along that stretch, from more than four hours to only 90 minutes, regardless of wet weather. UN ويمكن أن يعزى ذلك بشكل أساسي إلى انخفاض زمن السفر على طول تلك المسافة، من أكثر من أربع ساعات إلى تسعين دقيقة فقط، بصرف النظر عن الطقس المطير.
    He can't have got Adams' telegram more than four hours ago, yet he expects me to believe that in four hours he can prudently assess the qualities of 23 hires. Open Subtitles لا يمكن أنه حصل على برقية " آدم " قبل أكثر من أربع ساعات ويتوقع أن أصدق أنه خلال أربع ساعات يصل بحكمة إلى مؤهلات
    Hi, yes, I'm calling because it's more than four hours and your ad said to call if it's been more than four hours. Open Subtitles مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات.
    We wait more than four hours... until a colonel received us. Open Subtitles علينا أن ننتظر أكثر من أربع ساعات... حتى وهو عقيد وردت إلينا.
    39. The workday for juveniles is set at six hours, with an hour for food and rest within that period, not to be counted as part of the workday. Juveniles may not work for more than four hours consecutively, and may not be required to work overtime. UN 39- وتحديد ساعات العمل اليومية للحدث ب6 ساعات على أن يتخللها ساعة لتناول الطعام والراحة لا تحسب من ساعات الدوام وعلى ألا يعمل الحدث أكثر من أربع ساعات متوالية ولا يجوز تكليفه لساعات عمل إضافية.
    On 25 April 2007, a Korean printing house in Tokyo had been subjected to a large-scale and intimidating police search, lasting more than four hours. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2007، تعرضت إحدى دور الطباعة الكورية في طوكيو للتفتيش والتخويف على نطاق واسع من جانب الشرطة، استمر أكثر من أربع ساعات.
    You are alone.” Shehada estimated that he did not sleep more than four hours during the three days. (Ha’aretz, 11 February) UN وأنت معزول " . وقدﱠر شحادة أنه لم يتمكن من النوم أكثر من أربع ساعات خلال اﻷيام الثلاثة. )هآرتس، ١١ شباط/فبراير(
    (e) In work that is performed in two shifts, the rest period between them must be not less than one hour and not more than four hours (art. 58). The Law categorizes the nature of the work as: UN في الأعمال ذات الدوامين لا يجوز أن لا تقل فترة الراحة بينهما عن ساعة ولا تزيد على أربع ساعات (المادة 58)، وحدد القانون طبيعة العمل كما يلي:
    For this purpose, the day shift is considered to be that worked between 5 a.m. and 7 p.m.; the night shift that worked between 7 p.m. and 5 a.m.; and the intermediate shift that which includes periods of both day and night work, although when this shift includes a period of night work of more than four hours it is considered to be a night shift. UN ولهذا الغرض، تعتبر النوبة النهارية هي نوبة العمل ما بين الساعة 00/5 و00/19؛ والنوبة الليلية هي نوبة العمل ما بين الساعة 00/19 و00/5؛ والنوبة الوسيطة هي تلك التي تشمل فترات من العمل النهاري والعمل الليلي، على الرغم من أنه عندما تشمل هذه النوبة فترة من العمل الليلي تزيد على أربع ساعات فإنها تعتبر نوبة ليلية.
    Erections lasting more than four hours, while rare, require immediate medical attention. Open Subtitles الانتصاب الذي يدوم لأكثر من اربع ساعات نادراً مايكون فانه يتطلب رعاية طبية فورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more