"more than two candidates" - Translation from English to Arabic

    • أكثر من مرشحين اثنين
        
    • يزيد على مرشحين اثنين
        
    • أكثر من إثنين من المرشحين
        
    • أكثر من مرشحيْن اثنين
        
    • أكثر من أثنين من المرشحين
        
    If a tie results between more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. UN وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    If on that ballot a tie remains among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. UN واذا استمر التعادل في ذلك الاقتراع بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد الى اثنين بالقرعة ثم يواصل الاقتراع، المقتصر عليهما، وفقا للفقرة السابقة.
    If a tie results between more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. UN وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    Each elector may vote in the first ballot for no more than two candidates. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على مرشحين اثنين.
    If a tie results between more than two candidates the number will be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, will continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. UN وإذا تبين تعادل الأصوات بين أكثر من مرشحيْن اثنين يُخفّض العدد إلى اثنين بواسطة قرعة ويستمر الاقتراع، القاصر عليهما، وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان.
    The proposal seeks to ensure that the first two positions of the candidate list include both sexes; if there are more than two candidates on the list, each gender should have at least 30% of the candidates while meeting the requirement that for every three candidates following the first and second place on the list of candidates there is always at least one candidate of the opposite sex. UN وينشد من مشروع التعديل كفالة أن يتصدر قائمة المرشحين مرشح من كل من الجنسين وإن تضمنت القائمة أكثر من مرشحين اثنين لا بد أن يشكل كل من الجنسين 30 في المائة على الأقل من المرشحين على أن يستوفى شرط وجود مرشح واحد على الأقل من الجنس الآخر بين كل ثلاثة مرشحين يتلون المرشحين الأول والثاني على قائمة المرشحين.
    19. If, in the first ballot, more than two candidates obtain an absolute majority of votes, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until two candidates, and no more, obtain an absolute majority. UN 19 - إذا حدث في الاقتراع الأول أن حصل عدد من المرشحين يزيد على مرشحين اثنين على أغلبية مطلقة من الأصوات، يُجرى اقتراع ثانٍ على جميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في الجلسة ذاتها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل مرشحين اثنين، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    If a tie results between more than two candidates the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. UN وإذا ظهر تعادل في الأصوات بين أكثر من مرشحيْن اثنين يُخفَّض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    If a tie results between more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. UN وإذا نشأ تعادل بين أكثر من أثنين من المرشحين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً لأحكام الفقرة 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more