"more wretched" - English Arabic dictionary

    "more wretched" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    To be fair, you actually look more wretched than I, so... well done. Open Subtitles لأكون عادلًا، حالك أسوأ منّي حقًّا أحسنت عملًا
    You'd rather sit here in terror and squeeze out a few more wretched days of life than die fighting honorably for a chance at freedom? Open Subtitles كنت تفضل اجلس هنا في الارهاب ومعانات الايام من الحياة الباءسه موت بشرف القتال من اجل فرصة في الحرية؟
    You will never find a more wretched hive of scum and villainy. Open Subtitles لن تجد إلا حفنة بائسة من المحتالين و المجرمين
    Never was a woman more wretched than myself in such a marriage with such a husband. Open Subtitles ليس هناك امرأة اتعس مني في مثل هذا الزواج و مع مثل هذا الزوج
    You will never find a more wretched hive of scum and villainy. Open Subtitles لن تجد مستعمرة بائسة مليئة بالحثالة و المجرمين مثلها
    "He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it." Open Subtitles "من يرتكب ظلماً يجعله أكثر دناءة من الذي يُعاني الظلم".
    California you will never find a more wretched hive of scum and villainy. Open Subtitles " كاليفورنيا " لن تجدي حثالة أكثر من هذا المجتمع
    This valley was more wretched than a cemetery. Open Subtitles هذا الوادي كان أكثر بؤساً من مقبرة
    For inside me I grow more wretched by the day. Open Subtitles بداخلي أصبح أكثر حقارة
    There is no act more wretched than stealing. Open Subtitles لا يوجد فعل رهيب مثل السرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more