"moresby" - Translation from English to Arabic

    • مورسبي
        
    • موريسبي
        
    • مورزبي
        
    • مورسباي
        
    • مورسيبي
        
    • موريسببي
        
    Policing has been strengthened with the deployment of 50 Bougainvillean police, who have recently completed their training, and the recruitment of a further 50 police who are currently attending the Police Training College at Bomana, outside Port Moresby. UN فقد تم تعزيز أعمال الشرطة عن طريق نشر 50 من أفراد شرطة بوغانفيل ممن أتموا تدريبهم مؤخرا، وتعيين 50 آخرين من أفراد الشرطة يدرسون حاليا في كلية تدريب الشرطة في بومانا، خارج بورت مورسبي.
    The other 69 recommendations were deferred for further consideration and decision making in Port Moresby. UN واُحيلت التوصيات ال69 الباقية لمواصلة النظر فيها واتخاذ قرار بشأنها في بورت مورسبي.
    Eight days back on the track he's not going to make it back to Moresby. Open Subtitles ثمانية أيام مرة أخرى على المسار الصحيح انه لن تجعل من العودة إلى مورسبي.
    The author retained a new counsel, Marney Stevenson, on the recommendation of Mr. Moresby. UN وقامت صاحبة البلاغ بتكليف محامية جديدة، هي السيدة مارني ستيفينسون، بناء على توصية السيد موريسبي.
    The author retained a new counsel, Marney Stevenson, on the recommendation of Mr. Moresby. UN وقامت صاحبة البلاغ بتكليف محامية جديدة، هي السيدة مارني ستيفينسون، بناء على توصية السيد موريسبي.
    The Public Solicitor's Office in Port Moresby took the claims of aggrieved residents of Bougainville all the way up to the Australian High Court. UN وكان مكتب الوكيل العام في بورت مورزبي ينقل الشكاوى الواردة من المقيمين المتظلمين في بوغانفيل مباشرة إلى المحكمة العليا الاسترالية.
    No, my plane's broken down at Port Moresby... at least 15 days. Open Subtitles الطائرة معطلة في بورت مورسبي وستكون بعد أسبوعين
    " On 10 May 2000, one of the diplomatic staff of the Apostolic Nunciature in Port Moresby was attacked by armed men as he was nearing the Nunciature in a car of the same diplomatic mission. UN " في 10 أيار/مايو 2000، تعرض أحد أعضاء البعثة الدبلوماسيةالبابوية في بورت مورسبي لاعتداء من قِبَل عدد من الرجال المسلحين عندما كان يقترب من مقر البعثة داخل سيارة تابعة للبعثة الدبلوماسية نفسها.
    In Papua New Guinea, AIDS and related diseases are now the leading cause of death in the Port Moresby general hospital. UN ففي بابوا غينيا الجديدة، يعد الإيدز والأمراض المتصلة به اليوم السبب الرئيسي لحالات الوفاة المسجلة في مستشفى بورت مورسبي العام.
    In reply to a query concerning the expenses involved, the Secretariat informed members that the cost of convening the seminar at Headquarters amounted to $173,335; the cost of convening it at Port Moresby amounted to $130,446. UN وردا على استفسار بشأن النفقات المعنية، أخطرت اﻷمانة العامة اﻷعضاء بأن تكلفة عقد الحلقة الدراسية في المقر تبلغ ٣٣٥ ١٧٣ دولارا وأن تكلفة عقدها في بور مورسبي تبلغ ٤٤٦ ١٣٠ دولارا.
    Furthermore, all but two of the 1995 Port-of-Spain seminar agenda items were again discussed a year later at Port Moresby. UN علاوة على ذلك، فإن جميع البنود الواردة في جدول أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في عام ١٩٩٥ في بورت أوف سبين، باستثناء بندين، نوقشت من جديد بعد سنة في بورت مورسبي.
    They agreed that finance ministers should meet again at Port Moresby in December 1995 to develop further that outcome. UN واتفقوا على أن يجتمع وزراء المالية ثانية في بورت مورسبي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، للمضي في تطوير تلك النتيجة.
    In June 1996, the Seminar in Port Moresby had been attended by a large number of participants. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، ضمت الحلقة الدراسية المعقودة في بور مورسبي عددا كبيرا من المشاركين.
    I am honoured to see then again in Port Moresby among the distinguished guests who have been invited to take part in this important South Pacific regional seminar on conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. UN ويشرفني أن أراهم مرة أخري في بورت مورسبي بين الضيوف الموقرين الذي دعوا الى الاشتراك في هذه الحلقة الدراسية اﻹقليمية الهامة في المحيط الهادئ المعنية باﻷحوال السائدة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Office was advised to continue to closely monitor developments in the region and the opening of a UNHCR office in Port Moresby was welcomed. UN ونُصحت المفوضية بمواصلة رصد التطورات في المنطقة رصداً وثيقا،ً ورُحب بافتتاحها مكتباً لها في بورت موريسبي.
    Papua New Guinea has been honoured by the United Nations Special Committee's decision to conduct this important Seminar here in Port Moresby. UN ويشرف بابوا غينيا الجديدة أن اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة قررت عقد هذه الحلقة الدراسية الهامة هنا في بورت موريسبي.
    While the Port Moresby seminar had not supplied answers to all questions, it had provided some very useful pointers. UN وذلك ﻷن حلقة بورت موريسبي الدراسية وإن كانت لم توفر أجوبة على جميع اﻷسئلة، فإنها وفرت مؤشرات مفيدة للغاية.
    Commonwealth Senior Officials' Meetings, Seychelles, 1988 and Port Moresby, 1990 UN اجتماعات كبار مسؤولي الكومنولث، سيشيل، ١٩٨٨، وبورت موريسبي ١٩٩٠
    Mr. Sinclair stressed that what happened in Port Moresby within the coming weeks could be critical for the maintenance of the political advance so far achieved on the island. UN وأكد السيد سينكلير أن ما سيحدث في بورت موريسبي في غضون اﻷسابيع القادمة قد يكون حاسما بالنسبة للحفاظ على التقدم السياسي الذي تحقق حتى اﻵن في الجزيرة.
    25-28 July 1999 Papua New Guinea National Legal Convention, Port Moresby UN المؤتمر القانوني الوطني لبابوا غينيا الجديدة، بورت موريسبي 25-28 تموز/يوليه 1999
    466. The Committee notes with appreciation the adoption of the Juvenile Courts Act in 2003 and the establishment of the first juvenile court in the nation's capital, Port Moresby. UN 466- تنوه اللجنة مع التقدير باعتماد قانون محاكم الأحداث في عام 2003 وبإنشاء محكمة الأحداث الأولى في عاصمة الدولة، بورت مورزبي.
    We acknowledge the very great honour that the international community has paid us in electing our Permanent Representative at the United Nations as the Chairman of the Special Committee of 24 and in holding this Seminar in our national capital, Port Moresby. UN ونحن ممتنون للشرف الكبير الذي أولاه المجتمع الدولي لنا بانتخاب ممثلنا الدائم باﻷمم المتحدة رئيسا للجنة اﻷربعة وعشرين الخاصة ولعقد هذه الحلقة الدراسية في عاصمتنا الوطنية بورت مورسباي.
    Other recently initiated projects include: the Safer Port Moresby Initiative in Papua New Guinea, the Lunawa Lake Environmental Improvement and Community Development in Sri Lanka and the Support for Urban Youth at Risk initiative in Cambodia and Viet Nam. UN 81 - وتشمل المشاريع الأخرى التي تم البدء فيها مؤخراً: مبادرة بورت مورسيبي الآمن في بابوا غينيا الجديدة، والترقية البيئية وتنمية المجتمع المحلي في بحيرة لوناوا في سري لانكا والدعم لمبادرة الشباب الحضري المعرض للخطر في كمبوديا وفييت نام.
    2.1 In 1962, the author and her husband, now diseased, hired a lawyer, William Moresby, to assist with a real estate transaction between themselves and another party (the Riches). UN 2-1 في عام 1962، قامت صاحبة البلاغ وزوجها، المتوفى الآن، بتوكيل المحامي السيد ويليام موريسببي لمساعدتهما على عقد صفقة عقارية بينهما وبين طرف آخر (عائلة ريتشيِس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more