"morocco and frente polisario" - Translation from English to Arabic

    • المغرب وجبهة البوليساريو
        
    Meetings held with representatives of Ministry of Interior of Morocco, as well as with MINURSO Coordinators from Morocco and Frente Polisario UN عقد اجتماعات مع وزير داخلية المغرب، ومع منسقي البعثة من المغرب وجبهة البوليساريو
    The United Nations and the international community should reactivate the political process, which should involve Morocco and Frente Polisario holding direct and peaceful discussions, in order to find a just and lasting solution for the good of the Sahrawi people. UN وينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يعيدا تنشيط العملية السياسية، التي ينبغي أن تشرك المغرب وجبهة البوليساريو في مناقشات مباشرة وسلمية، من أجل التوصل إلى حل عادل ودائم لصالح الشعب الصحراوي.
    While the members of the Group of Friends expressed broad support for the two initiatives, both Morocco and Frente Polisario subsequently expressed reservations. UN وفي حين أعرب أعضاء مجموعة الأصدقاء عن تأييد واسع لهاتين المبادرتين، أعرب كل من المغرب وجبهة البوليساريو في وقت لاحق عن تحفظات في هذا الشأن.
    Accordingly, they hoped that their own experiences might inspire Morocco and Frente Polisario to reach a lasting settlement that would bring peace, harmony and development to both their peoples. UN وبناء على ذلك فان الدول الأعضاء في الجماعة تعرب عن أملها في أن تدفع تجاربها كل من المغرب وجبهة البوليساريو إلى التوصل إلى تسوية دائمة تجلب معها السلام والانسجام والتنمية لشعبيهما.
    He reaffirmed the need for Morocco and Frente Polisario to continue their direct talks under United Nations auspices with a view to holding the referendum as soon as possible. UN وأضاف بأن الوفد يؤكد مجددا ضرورة أن يواصل المغرب وجبهة البوليساريو مباحثاتهما المباشرة تحت رعاية اﻷمم المتحدة حتى يتسنى إجراء الاستفتاء في أقرب وقت ممكن.
    66. It had earlier been decided that Morocco and Frente Polisario would compile their own lists of voters and then have the names subjected to the decision of the Identification Commission to certify the eligibility of each voter in individual hearings. UN ٦٦ - وذكر أن ما كان قد تقرر من قبل هو أن تجمع كل من المغرب وجبهة البوليساريو قائمة بناخبيهما ثم تتثبت لجنة تحديد الهوية من أسماء القائمتين لتصادق في جلسات استماع فردية على أحقية كل ناخب للتصويت.
    Family visits, cultural seminars and the coordination meetings in Geneva between the two parties (Morocco and Frente Polisario) and the two neighbouring countries (Algeria and Mauritania) are the three fundamental components of the updated plan of action, of January 2012, for the confidence-building measures programme. UN وتشكل الزيارات الأسرية، والحلقات الدراسية الثقافية والاجتماعات التنسيقية في جنيف بين الطرفين (المغرب وجبهة البوليساريو) والبلدين المجاورين (الجزائر وموريتانيا)، العناصر الأساسية الثلاثة لخطة العمل المستكملة في كانون الثاني/يناير 2012 لبرنامج تدابير بناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more