"morocco made a statement" - Translation from English to Arabic

    • المغرب ببيان
        
    The representative of Morocco made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The representative of Morocco made a statement in exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان ممارسة لحق الرد.
    At the same meeting, the representative of Morocco made a statement as a concerned country on the relevant mission report. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة بوصف بلده بلداً معنياً.
    The representative of Morocco made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار نقطة نظام.
    The representative of Morocco made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The representative of Morocco made a statement in explanation of position before the action was taken. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف قبل البت.
    The representative of Morocco made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.34. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فــي خلاله مشروع القرار A/49/L.34.
    The representative of Morocco made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان بشأن نقطة نظام.
    The representative of Morocco made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.9. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرَض فيه مشروع القرار A/69/L.9.
    The representative of Morocco made a statement and announced that Australia, Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Croatia, Gabon, India, Israel, Mongolia, the Sudan and Venezuela (Bolivarian Republic of) had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان وأعلن أن أستراليا، وإسرائيل، والبوسنة والهرسك، والسودان، وغابون، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكرواتيا، وكوستاريكا، ومنغوليا، والهند، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    104. At the same meeting, the representative of Morocco made a statement as a concerned country. UN 104- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل المغرب ببيان بصفته يمثل بلداً معنياً.
    The representative of Morocco made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.62. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.62.
    The representative of Morocco made a statement on a point of order. UN أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن نقطة نظام.
    The representative of Morocco made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.33/Rev.2. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.33/Rev.2.
    The representative of Morocco made a statement regarding her vote. UN وأدلت ممثلة المغرب ببيان بشأن تصويتها.
    The representative of Morocco made a statement under this agenda item. UN 146- وأدلى ممثل المغرب ببيان في اطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The representative of Morocco made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/50/L.37. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/50/L.37.
    The representative of Morocco made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/52/L.58/Rev.1. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/52/L.58/Rev.1.
    59. Before the adoption of the draft resolution, the representative of Canada made a statement; after the adoption of the draft resolution, the representative of Morocco made a statement. UN 59 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان.
    62. Before the adoption of the draft resolution, the representative of Canada made a statement; after the adoption of the draft resolution, the representative of Morocco made a statement. UN 62 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more