"morocco welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • ورحب المغرب
        
    • ورحّب المغرب
        
    • ورحبت المغرب
        
    • وقال إن المغرب
        
    Morocco welcomed the decision of the Comoros to accept the recommendations concerning improvements in the situation of women and the promotion of education for children. UN ورحب المغرب بقرار جزر القمر قبول التوصيات المتعلقة بإجراء تحسينات في وضع المرأة وتشجيع تعليم الأطفال.
    Morocco welcomed the integration of a human rights education component in school programmes and the training of magistrates and law enforcement personnel. UN ورحب المغرب بإدماج عنصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية وبتدريب القضاة وموظفي إنفاذ القانون عليها.
    Morocco welcomed the constitutional and judicial reforms. UN ورحب المغرب بالإصلاحات الدستورية والقضائية.
    Morocco welcomed the strengthening of cooperation between the two countries and expressed strong support for Grenada in its implementation of recommendations. UN ورحّب المغرب بتعزيز التعاون بين البلدين وأعرب عن دعمه الشديد لغرينادا في تنفيذ التوصيات.
    Morocco welcomed the dialogue that had begun with the Muslim community. UN ورحب المغرب بالحوار الجاري مع الجالية الإسلامية.
    52. Morocco welcomed the effort to create a culture of public service based on equity, transparency and responsibility. UN 52- ورحب المغرب بالجهود المبذولة من أجل إشاعة ثقافة للخدمة العامة قائمة على المساواة والشفافية والمسؤولية.
    Morocco welcomed the adoption of the transitional justice programme and made recommendations. UN ورحب المغرب باعتماد برنامج العدالة الانتقالية وقدم توصيات.
    Morocco welcomed the Government's commitment to human rights, democracy and the rule of law. UN ورحب المغرب بالتزام الحكومة بحقوق الإنسان وبالديمقراطية وسيادة القانون.
    Morocco welcomed the fact that Haiti had accepted 122 recommendations out of 136 made, which reflected Haiti's determination to ensure respect for human rights. UN ورحب المغرب بقبول هايتي 122 توصية من مجموع 136 توصية قدمت لها، وهو ما يعكس تصميم هايتي على كفالة إعمال حقوق الإنسان.
    Morocco welcomed the work done by Poland in the Human Rights Council. UN ورحب المغرب بما تقوم به بولندا من عمل في مجلس حقوق الإنسان.
    48. Morocco welcomed the new youth development body and requested more information on its mandate, composition and achievements. UN 48- ورحب المغرب بالهيئة الجديدة المعنية بتنمية الشباب، وطلب مزيداً من المعلومات عن ولايتها وتكوينها وإنجازاتها.
    45. Morocco welcomed the ambitious vision of the Government for the country's development over a period of 40 years. UN 45- ورحب المغرب بالرؤية الطموحة التي اعتمدتها الحكومة من أجل تحقيق التنمية في البلد على مدى فترة 40 عاماً.
    40. Morocco welcomed the " Women's Parliamentary Committee " to promote gender equality in Parliament. UN 40- ورحب المغرب باللجنة البرلمانية للمرأة التي تضطلع بمهمة تعزيز المساواة بين الجنسين في البرلمان.
    41. Morocco welcomed the political reforms and the holding of transparent local and national elections. UN 41- ورحب المغرب بالإصلاحات السياسية وإجراء انتخابات محلية ووطنية شفافة.
    Morocco welcomed the commitment to remedy the loss of accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights. UN 88- ورحب المغرب بالالتزام بتعويض فقدان اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    37. Morocco welcomed the role of the Ombudsman. UN 37- ورحب المغرب بالدور الذي تضطلع به أمينة المظالم.
    Morocco welcomed the fact that Maldives had accepted its recommendations concerning the promotion of equality between men and women in all areas, and combating violence against women. UN ورحّب المغرب بقبول ملديف توصياته بشأن تعزيز المساواة بين الرجال والنساء في جميع المجالات ومكافحة العنف ضد المرأة.
    Morocco welcomed the willingness of Cambodia to undertake electoral reforms. UN 97- ورحّب المغرب بما أبدته كمبوديا من رغبة في إصلاح النظام الانتخابي.
    90. Morocco welcomed the legal framework for peace and noted measures to combat violence and ensure reparations and the reintegration of victims. UN 90- ورحّب المغرب بالإطار القانوني للسلام وأشار إلى التدابير المتخذة لمكافحة العنف وضمان التعويضات وإعادة إدماج الضحايا.
    Morocco welcomed the multiyear project for persons with disabilities. UN ورحبت المغرب بالمشروع المتعدد السنوات المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    79. Morocco welcomed the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and hoped that it would be ratified by more States. UN 80 - وقال إن المغرب أعربت عن اغتباطها لسريان الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التي تأمل في أن تحظى بعدد أكبر من حالات التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more