"mortgage-backed" - Translation from English to Arabic

    • برهون عقارية
        
    • برهونات عقارية
        
    • رهون عقارية
        
    • المدعومة بالرهن العقاري
        
    • مدعومة بالرهن العقاري
        
    • المضمونة بقروض عقارية
        
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر الصندوقان في المشتقات المالية، أو المنتجات المالية المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو أسهم.
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية.
    Cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوقا النقدية المشتركان في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The credit crunch in the financial markets of developed countries, which arose from the mortgage-backed securities sector in the United States of America, significantly altered the risk assessments and behaviour of global economic actors. UN وأدت الأزمة الائتمانية في الأسواق المالية للبلدان المتقدمة، الناجمة عن مشاكل قطاع السندات المضمونة برهونات عقارية في الولايات المتحدة الأمريكية، إلى تغيير تقييمات المخاطر وسلوك الجهات الفاعلة الاقتصادية في العالم تغييرا كبيرا.
    The main cash pool does not invest in derivative instruments asset-backed mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك الرئيسي في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو رهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو منتجات سهمية؛
    The cash pools do not invest in derivative instruments or asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا تستثمر صناديق النقدية المشتركة في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    Cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا تستثمر صناديق النقدية المشتركة في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pools do not invest in derivative instruments or asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا تستثمر صناديق النقدية المشتركة في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The Main Cash Pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك الرئيسي في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر صندوقا النقدية المشترَكان في صكوك المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية.
    This is fulfilled by providing mortgage loan insurance to lenders across Canada (including on reserve and in the North) and guaranteeing timely payment of interest and principal on mortgage-backed Securities and Canada Mortgage Bonds, thereby ensuring a steady source of funds for Canadian home buyers. UN وقد تحقق ذلك بتوفير التأمين على قروض الرهن العقاري للمقرضين في جميع أنحاء كندا (بما في ذلك في المحميات والمناطق الشمالية) وبضمان تسديد الفوائد ورأس المال في الوقت المناسب على أساس أوراق مالية مؤمّنة برهونات عقارية وسندات عقارية كندية، ومن ثم ضمان مصدر ثابت للأموال لمقتني المساكن الكنديين.
    The main cash pool does not invest in derivative instruments or asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك الرئيسي في الصكوك المالية المشتقة أو المنتجات المضمونة بأصول أو رهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    The cash pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك بالمقر في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو رهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    And the fact is that these mortgage-backed securities are filled with extremely risky subprime adjustable-rate loans. Open Subtitles والحقيقية أن هذه السندات المدعومة بالرهن العقاري مليئة بقروض قابلة للتعديل في غاية الخطورة.
    As a result, mortgage brokers maximize their income by generating larger volumes of mortgages, as do the banks that package these loans into mortgage-backed securities (MBS’s). Investment banks then earn fees for re-packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO’s (and sometimes into CDO’s of CDO’s). News-Commentary والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان. ونتيجة لهذا فقد نجح سماسرة الرهن العقاري في تعظيم دخولهم عن طريق توليد مقادير أكثر ضخامة من الرهن العقاري، كما فعلت البنوك التي تدمج مثل هذه القروض في سندات مالية مدعومة بالرهن العقاري. ثم تكتسب البنوك الاستثمارية بعد ذلك رسوم إعادة حزم هذه السندات المالية في حصص من التزامات الدين الموازية.
    The Federal Reserve opened the discount window to additional institutions and expanded acceptable collateral to include " high grade " mortgage-backed securities. UN وفتح الاحتياطي الفيدرالي نافذة الحسم أمام مؤسسات إضافية،كما وسَّع الضمانات المقبولة لتشمل السندات " ذات الدرجة العالية " المضمونة بقروض عقارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more