"mosquito nets" - Translation from English to Arabic

    • الناموسيات
        
    • ناموسيات
        
    • والناموسيات
        
    • ناموسية
        
    • المعالجة بمبيدات
        
    • بالمبيدات الحشرية
        
    • وناموسيات
        
    • للناموسيات
        
    • شبكات البعوض
        
    • للوقاية من البعوض
        
    • بمبيد الحشرات
        
    • ضد البعوض
        
    • بالمبيد
        
    • وشبكات الوقاية من البعوض
        
    The clinic is responsible for vaccinating all children and distributing mosquito nets to all households in an area of 19,063 inhabitants. UN ويتولى هذا المستوصف تلقيح جميع الأطفال وتوزيع الناموسيات على جميع الأسر المعيشية في منطقة يعيش فيها 063 19 نسمة.
    For its part, Japan has committed itself to distributing 10 million long-lasting insecticide-treated mosquito nets in Africa. UN وتعهدت اليابان، من جانبها بتوزيع 10 ملايين من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الطويلة البقاء في أفريقيا.
    The Global Fund has invested particularly in the universal coverage of insecticide-treated mosquito nets and had distributed 104 million bednets by the end of 2009. UN ولقد استثمر الصندوق العالمي خاصة في تعميم الناموسيات المعالجة بمبيد حشري، ووزع 104 ملايين ناموسية بحلول نهاية عام 2009.
    Goal 6: combated malaria by operating two clinics in South Sudan and distributing mosquito nets for malaria prevention. UN الهدف 6: كافحت الملاريا من خلال تشغيل عيادتين في جنوب السودان وتوزيع ناموسيات للوقاية من الملاريا.
    This assistance consists of foods stuffs and basic amenities such as oil, candles, and kitchen kits and mosquito nets. UN وتتألف هذه المساعدة من المواد الغذائية ووسائل الراحة الأساسية مثل الزيوت، والشموع، ومجموعات أدوات المطبخ والناموسيات.
    In the fight against malaria, Malawi has so far distributed about 5 million insecticide-treated mosquito nets to various households. UN وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات.
    Insecticide-treated mosquito nets and rapid diagnostic tests for malaria were distributed to non-governmental organizations. UN وتم توزيع شباك للبعوض المعالجة بمبيدات حشرات واختبارات تشخيص سريعة للملاريا إلى المنظمات غير الحكومية.
    With the support of development partners, the Government has distributed free treated mosquito nets to about 68 per cent of households to combat malaria. UN وبفضل دعم شركائنا الإنمائيين، قامت الحكومة بتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري بحيث شملت 68 في المائة من الأسر من أجل مكافحة الملاريا.
    With respect to infant health, integrated campaigns for vaccination and for the distribution of treated mosquito nets have enabled us to considerably reduce infant mortality rates. UN أما فيما يتعلق بصحة الأطفال الرُضّع، فإن حملات التحصين المتكاملة وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيد الحشرات مكنتنا من تخفيض معدلات وفيات الأطفال بدرجة كبيرة.
    This is due in part to the high number of mosquito nets distributed in 2006. UN وهذا يرجع جزئيا إلى ارتفاع عدد الناموسيات التي تم توزيعها في عام 2006.
    We need more vigorous promotion of a public awareness campaign on using treated mosquito nets. UN نحن بحاجة إلى حملة للتوعية العامة أكثر حماسا حول استخدام الناموسيات المُعَالجَة.
    The number of insecticide-treated mosquito nets (ITNs) rose from 8,100 in 1997 to 55,500 in 2001. UN وقد زاد عدد هذه الناموسيات من 100 8 في عام 1997 إلى 500 55 في عام 2001.
    UNICEF continues to be one of the largest buyers of mosquito nets and oral rehydration salts. UN وما زالت اليونيسيف إحدى أكبر الجهات التي تشتري الناموسيات وأملاح الإماهة الفموية.
    Instead of the economic development that made the developed world free of malaria, Africa is given mosquito nets. UN وبدلا من التنمية الاقتصادية التي جعلت العالم المتقدم النمو خاليا من الملاريا، فإن أفريقيا تعطى ناموسيات.
    Distribution of mosquito nets and anti-malaria prophylaxis throughout the Operation is ongoing UN ويجري حاليا توزيع ناموسيات وعقاقير الوقاية من الملاريا في جميع أنحاء منطقة العملية
    Based on these findings, UNICEF provided essential medical supplies, vaccines, plastic sheeting, mosquito nets and water supply systems. UN واستنادا إلى هذه النتائج، قدمت اليونيسيف اﻹمدادات الطبية اللازمة، واللقاحات، واﻷغطية البلاستيكية، والناموسيات وأجهزة اﻹمداد بالمياه.
    Perhaps that is why the focus is purely on malaria, mosquito nets and spraying. UN وربما كان لهذا السبب يتم التركيز البحت على الملاريا والناموسيات والرش.
    Antimalarial drugs such as Fansidar, and treated mosquito nets or netting are also distributed. UN وتُوزَّع أيضاً مضادات الملاريا مثل فَنسِدار والناموسيات المعالجة بمبيدات البعوض.
    So far we have distributed about 5 million insecticide-treated mosquito nets to households. UN فقد وزعنا حتى الآن حوالي 5 ملايين من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية على الأسر المعيشية.
    Vitamin supplements, iodine and mosquito nets would be provided to women of reproductive age. UN وأضافت أنه سوف يتم تقديم فيتامينات تكميلية وأيودين وناموسيات للنساء اللواتي هن في سن الإنجاب.
    (iii) Private sector initiative: production of anti-malaria mosquito nets in Tanzania by Sumitomo Chemical Co., Ltd. UN ' 3` مبادرة القطاع الخاص: إنتاج شركة سوميتومو الكيميائية المحدودة الضمان للناموسيات لمكافحة الملاريا في تنزانيا
    For example, reduced taxes have an impact on the importation of mosquito nets to prevent malaria. UN فتخفيض الضرائب مثلاً يؤثر في استيراد شبكات البعوض (الناموسيات) التي تُستخدم في الوقاية من الملاريا.
    Distribution of mosquito nets, mosquito repellents and anti-malaria drugs to military components in Abidjan, Bouake and Daloa was conducted as follows: UN وتم توزيع ناموسيات للوقاية من البعوض وأجهزة طاردة للبعوض وعقاقير مضادة للملاريا على العناصر العسكرية في أبيدجان وبواكيه ودالوا على النحو التالي:
    These include the adoption of drought-resistant improved farming technologies and crop diversification, water conservation and harvesting technologies, use of efficient non-polluting energy sources and mosquito nets for malaria control; UN ويشمل ذلك اعتماد تكنولوجيات زراعية محسنة لمقاومة الجفاف، وتنويع المحاصيل، وكذلك تكنولوجيات المحافظة على موارد المياه، وتكنولوجيات الحصاد، واستخدام مصادر طاقة تتميز بالكفاءة وعدم التلويث، وشبكات الحماية ضد البعوض من أجل مكافحة الملاريا؛
    The increased funding was the key to improving access to insecticide-treated mosquito nets over the past three years. UN لقد كانت زيادة التمويل عاملاً رئيسياً في تحسين فرص الحصول على الناموسيات المعالجة بالمبيد الحشري على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    In spite of that, the Chinese Government has, within its capabilities and through bilateral channels, provided emergency and humanitarian relief goods such as food, medicines, mosquito nets, tents and blankets to developing countries affected by disasters. UN وبالرغم من ذلك قامت حكومة الصين، في حدود قدراتها ومن خلال القنوات الثنائية، بتقديم سلع الإغاثة الإنسانية وتلك التي تقدم في حالات الطوارئ من قبيل الغذاء والأدوية وشبكات الوقاية من البعوض والخيام والبطاطين للبلدان النامية المتضررة بالكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more