"most cost-effective manner" - Translation from English to Arabic

    • بأكثر الطرق فعالية
        
    • وبأكثر الطرق فعالية
        
    • بأكبر قدر من فعالية التكلفة
        
    • بأقصى قدر من الفعالية من حيث التكلفة
        
    • بأكثر السبل فعالية من حيث التكلفة
        
    • النحو الأكثر فعالية
        
    • النحو اﻷقوى فعالية
        
    • بأقل التكاليف الممكنة
        
    • الطرق فعالية من حيث
        
    • بأقصى قدر من فعالية التكاليف
        
    • بالطريقة الأكثر فعالية
        
    Assessments impose a significant financial and technical burden on developing countries, and should therefore be carried out in the most cost-effective manner and should be assisted by developed countries and international organizations. UN فالتقييمات تفرض على البلدان النامية أعباء مالية وتقنية كبيرة وينبغي بالتالي أن تجري بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة، وأن تمد البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية يد المساعدة في أدائها.
    Further, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General take the necessary steps to ensure that vaccines are procured in the most cost-effective manner. UN وتوصي اللجنة الأمين العام أيضا باتخاذ الخطوات اللازمة لضمان شراء اللقاحات بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    However, as resources were not infinite, the necessary renovation must be carried out in the most cost-effective manner possible. UN إلا أنه نظرا لأن الموارد ليست بلا حدود، فينبغي أن تنفذ التجديدات بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة قدر الإمكان.
    I intend to deliver the mandates in full, in the most cost-effective manner. UN وإنـني أعتـزم الاضطلاع بالولايات كاملة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    - Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost-effective manner. UN - ضرورة تنفيذ المساعدة وإدارتها بكفاءة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    The Commission requested its secretariat to develop a model that focused on distributing education-related assistance to expatriate staff in the most cost-effective manner. Payments by level of education should also be taken into account. UN وطلبت اللجنة إلى أمانتها وضع نموذج يركز على تقديم المساعدة في مجال التعليم إلى الموظفين المغتربين بأكثر الطرق فعالية في التكاليف، وأن يؤخذ في الاعتبار في تلك المدفوعات أيضا المستوى التعليمي.
    In many parts of the United Nations, progress is already being made in rationalizing publications, eliminating duplication and ensuring that publications are produced in the most cost-effective manner. UN ويحرز بالفعل في أجزاء كثيرة من اﻷمم المتحدة تقدم في ترشيد المنشورات والقضاء على الازدواجية وضمان أن تنتج المنشورات بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    To meet these new challenges, the Library has been pursuing the establishment of an interdepartmental and jointly-funded information resource network capable of providing information to its users in the most cost-effective manner. UN ولمواجهة هذه التحديات الجديدة، تعكف المكتبة على إنشاء شبكة موارد للمعلومات مشتركة من حيث اﻹدارات والتمويل لتصبح قادرة على تزويد مستعمليها بالمعلومات بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف.
    It recommends that the Secretary-General be requested to keep training-related resources under review and to ensure that training resources are utilized in the most cost-effective manner possible. UN وتوصي بأن يطلب إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض الموارد المتعلقة بالتدريب، وأن يكفل استخدام الموارد الخاصة بالتدريب، قدر الإمكان، بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    A first batch of printing-on-demand equipment had been installed as part of a mix of traditional and modern technology that would respond to varying needs in the most cost-effective manner. UN وثمة دفعة أولى من معدات الطباعة حسب الطلب قد تم تركيبها في إطار تهيئة مزيج من التكنولوجيا التقليدية والحديثة، مما من شأنه أن يستجيب لمختلف الاحتياجات بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    Whatever system was selected, it would be ensured that access was provided to the widest possible audience in the most cost-effective manner. UN وأيا كان النظام الذي سيقع عليه الاختيار، فإنه سيحرص على ضمان إتاحة تلك الخدمة ﻷوسع جمهور ممكن بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
    32. Requests the relevant entities of the United Nations system, in accordance with their respective mandates and in the most cost-effective manner, to ensure the speedy dissemination and promotion of the Guidelines; UN 32 - تطلب إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تكفل، وفقا لولاية كل منها وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة، التعجيل بنشر المبادئ التوجيهية والترويج لها؛
    (b) To publish a consolidated version of the Recommendations, as amended,ST/SG/AC.10/1/Rev.10. in the reformatted form of a model regulation, annexed to a basic recommendation, including the new and amended recommended provisions, in all the official languages of the United Nations, in the most cost-effective manner, not later than the end of 1997; UN )ب( نشر نسخة موحدة من " التوصيات " بصيغتها المعدلة)٧( في النظام النموذجي المعاد صياغته، والمرفق بالتوصية اﻷساسية، بما في ذلك اﻷحكام الجديدة والمعدلة والموصى بها، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٧؛
    in the reformatted form of a model regulation, annexed to a basic recommendation, including the new and amended recommended provisions, in all the official languages of the United Nations, in the most cost-effective manner, not later than the end of 1997; UN )ب( نشر نسخة موحدة من التوصيات بصيغتها المعدلة)١٥( في النظام النموذجي المعاد صياغته، والمرفق بالتوصية اﻷساسية، بما في ذلك اﻷحكام الجديدة والمعدلة والموصى بها، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٧؛
    (b) To publish the fifth revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in all the official languages of the United Nations in the most cost-effective manner, no later than the end of 2013, and to make it available on CD-ROM and on the website of the Economic Commission for Europe; UN (ب) أن ينشر الطبعة الخامسة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها() بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، في موعد أقصاه نهاية عام 2013، وأن يتيحها على أقراص مدمجة وعلى الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)؛
    Member States demand and deserve accountability, but the Secretariat also needs flexibility to get its job done in the most cost-effective manner. UN والدول اﻷعضاء تطالــب بالمساءلة وهذا حقها، ولكن اﻷمانة العامة بحاجة أيضــا إلــى أن تتوفر لديها المرونة التي تتيح لها إنجاز مهمتها بأقصى قدر من الفعالية من حيث التكلفة.
    Regulations and rules have been established, policies and procedures have been streamlined, organizational units have been restructured and reorganized and mechanisms have been created, all in an attempt to implement legislative mandates in the most cost-effective manner and to have a positive impact on the Organization's beneficiaries. UN وقد وضعت أنظمة وقواعد، وجرى تبسيط السياسات والإجراءات، وأُعيدت هيكلة وتنظيم الوحدات التنظيمية، وأنشئت آليات، وكل ذلك في محاولة لتنفيذ الولايات التشريعية بأكثر السبل فعالية من حيث التكلفة ولكي يكون لها تأثير إيجابي على المستفيدين من المنظمة.
    The Council requested the Secretary-General to terminate, in the most cost-effective manner, the ongoing operations of the oil-for-food programme, both at Headquarters and in the field, by 21 November 2003 and to transfer responsibility for the administration of any remaining activity under the programme to the Coalition Provisional Authority. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن ينهي بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وعلى النحو الأكثر فعالية من حيث التكاليف، العمليات الجارية لبرنامج النفط مقابل الغذاء في كل من المقر والميدان، مع نقله المسؤولية عن إدارة أي نشاط متبق في إطار البرنامج إلى سلطة التحالف المؤقتة؛
    1. Continue to respond to global environmental challenges and support international efforts to address these issues in the most cost-effective manner; UN 1 - استمرار الدول الأعضاء في المنظمة في الاستجابة للتحديات البيئية العالمية ومساندة الجهود الدولية المتعلقة بتلك القضايا بأقل التكاليف الممكنة.
    In the present report, the programme of work for 1997 has been designed bearing in mind the current and anticipated level of activities in the Area and following an evolutionary approach; the resource requirements have been estimated so as to discharge the responsibilities in the most cost-effective manner. UN وقد وضع برنامج العمل لعام ١٩٩٧ الوارد في هذا التقرير مع مراعاة المستوى الحالي لﻷنشطة في المنطقة ومستواها المتوقع، وتبعا لنهج تدرجي؛ وقد تم تقدير الاحتياجات من الموارد على نحو يسمح بالنهوض بالمسؤوليات بأقصى قدر من فعالية التكاليف.
    By prioritizing its thematic campaigns and enhancing its cooperation with United Nations system partners, the Department has been able to deliver its messages to its targeted audiences in the most cost-effective manner. UN فقد تمكنت الإدارة، عن طريق إعطاء أولوية لحملاتها المواضيعية وتدعيم تعاونها مع الشركاء من منظومة الأمم المتحدة، من نقل رسائلها إلى الجمهور المستهدف بالطريقة الأكثر فعالية من حيث التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more