"most europeans" - Translation from English to Arabic

    • أغلب الأوروبيين
        
    What is clear is the West’s preference for the Turkish model. most Europeans may want to keep Turkey at a reasonable distance, but, confronted with changes and possible disorder, if not chaos, in the Arab world, they look favorably on Turkey’s potential to play a stabilizing role. News-Commentary والأمر الواضح هنا هو تفضيل الغرب للنموذج التركي. فربما يرغب أغلب الأوروبيين في إبقاء تركيا على مسافة معقولة، ولكن في مواجهة التغيرات والاضطرابات المحتملة، إن لم يكن في مواجهة الفوضى، في العالم العربي، فإنهم ينظرون بعين الاستحسان لما تتمتع به تركيا من قدرة على الاضطلاع بدور داعم للاستقرار.
    Along with frequent references to America’s founding principles and to the touchstones of US history, Obama presented a vision of society, government, and foreign relations with which most Europeans could identify, including explicit references to women’s rights and, for the first time in such a high-level speech, gay rights. News-Commentary إلى جانب إشارات متكررة إلى المبادئ المؤسسة لأميركا وإلى معايير التاريخ الأميركي، قَدَّم أوباما رؤية للمجتمع، والحكومة، والعلاقات الخارجية يستطيع أغلب الأوروبيين أن يتآلفوا معها بسهولة، بما في ذلك الإشارة الواضحة إلى حقوق النساء، وللمرة الأولى في خطاب رفيع المستوى كهذا، حقوق المثليين.
    It is, however, no more unfair than how America is regularly portrayed in Europe's media these days. But if Americans are critical of Europe, they are also self-critical, far more so than most Europeans. News-Commentary أهذه النظرة التي يرى بها الأمريكيون أوروبا ظالمة؟ ربما. ولكنها علي أية حال ليست أكثر ظلماً من الهيئة التي تصوَر بها أمريكا في الإعلام الأوروبي في هذه الأيام. ولكن إذا كان الأمريكيون ينتقدون أوروبا، فإنهم أشد من أغلب الأوروبيين انتقاداً للذات.
    Asians do not perceive themselves as Asians in the way that most Europeans view themselves as Europeans. India’s historical patrimony is very different from China’s, for example, not to mention the singular experience of Japan. News-Commentary والمشكلة بطبيعة الحال هي أن مفهوم آسيا غربي في منشأه إلى حد كبير. فالآسيويون لا ينظرون إلى أنفسهم بوصفهم آسيويين على النحو الذي ينظر به أغلب الأوروبيين إلى أنفسهم بوصفه أوروبيين. فالتراث التاريخي الهندي يختلف تماماً عن نظيره الصيني على سبيل المثال، ناهيك عن التجربة الفريدة لليابان.
    Outside a fringe of nostalgic chauvinists, however, most Europeans and Japanese are no longer so convinced that modernization is sufficient validation of imperial rule. Modernization should be carried out by self-governing people, not imposed by foreign force. News-Commentary ولكن في خارج إطار المغالين في التعصب الوطني الشاعرين بالحنين إلى الماضي، فلم يعد أغلب الأوروبيين واليابانيين يرون أن التحديث ينبغي أن يكون مبرراً كافياً للحكم الاستعماري. إن التحديث لابد وأن يتم عن طريق أناس يحكمون أنفسهم، ولا ينبغي له أن يفرض من الخارج بواسطة قوة أجنبية. وبعبارة أخرى، ينبغي أن يُـسمَح لأهل التبت بتحديث أنفسهم.
    America as a model or America as a protector – this “European dilemma” is in itself new. For, in the immediate aftermath of World War II, most Europeans viewed the United States as both its defender against the Soviet Union’s expansionist aims and the key external actor for their deeply wounded continent’s moral and economic reconstruction. News-Commentary أميركا كقدوة أم أميركا كمصدر للحماية ـ هذه ampquot;معضلة أوروبيةampquot; جديدة في حد ذاتها. ففي أعقاب الحرب العالمية الثانية مباشرة، كان أغلب الأوروبيين ينظرون إلى الولايات المتحدة باعتبارها الكيان الذي يدافع عنهم ضد أهداف الاتحاد السوفييتي التوسعية، واللاعب الخارجي الرئيسي في إعادة بناء قارتهم الجريحة على الصعيدين الاقتصادي والأخلاقي.
    most Europeans do not perceive Turkey as a “European Other” but as a “non-European Other.” Even in Istanbul, the most Westernized of Turkish cities, as soon as one leaves the main arteries, one seems to be immersed in a Middle Eastern or Asian culture. News-Commentary لا شك أن الرغبة في ضم أوروبا إلى الاتحاد الأوروبي هي فعل من أفعال الإرادة، إن لم تكن تعبيراً عن إيمان منافٍ للحدس والمنطق المعتادين. إن أغلب الأوروبيين لا ينظرون إلى تركيا باعتبارها "آخر أوروبياً"، ولكن باعتبارها "آخر غير أوروبي". فحتى في اسطنبول، وهي المدينة الأكثر قرباً إلى الغرب في تركيا، سوف يجد المرء نفسه وكأنه يغوص في ثقافة شرق أوسطية أو آسيوية بمجرد خروجه من الشرايين الرئيسية للمدينة.
    This conflict between the need for rapid response and the requirement for deliberation explains why the EU’s much-discussed “battlegroups” are unlikely ever to be deployed. The fact that most Europeans are satisfied with limited political and military involvement outside of Europe makes increased defense cooperation even less likely. News-Commentary إن الصراع بين الحاجة إلى الاستجابة السريعة ومتطلب التشاور يفسر السبب الذي يجعل نشر "المجموعات القتالية" التابعة للاتحاد الأوروبي التي خضعت لنقاشات مطولة أمراً غير مرجح على الإطلاق. والواقع أن رضا أغلب الأوروبيين عن المشاركة السياسية والعسكرية المحدودة خارج أوروبا تجعل من تعزيز التعاون الدفاعي أمراً أقل ترجيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more