These principles recognize that the most important contribution to development is made by the people and Governments of development countries. | UN | وتعترف هذه المبادئ بأن أهم إسهام في مجال التنمية هو ما تقدمه شعوب وحكومات البلدان التي تمارس التنمية. |
Levelling the economic playing field, in the context of globalization, is perhaps the most important contribution developed countries can make. | UN | ولعل تحقيق المساواة في المجال الاقتصادي، في إطار العولمة، أهم إسهام يمكن أن تقدمه البلدان المتقدمة النمو. |
Investing in children is the single most important contribution to poverty reduction. | UN | فالاستثمار في الأطفال أهم إسهام في الحد من الفقر. |
On the contrary, the most important contribution in this regard consists of national resources and financial means. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن أهم إسهام في هذا الصدد يتألف من موارد وطنية ووسائل مالية. |
Our most important contribution to the United Nations has been our continued support for conflict prevention measures since 1993, when the first-ever preventive force was deployed in my country. | UN | إن أهم مساهمة لنا في الأمم المتحدة كانت دعمنا المستمر لمنع نشوب الصراعات منذ عام 1993، عندما تم نشر أول قوة وقائية على الإطلاق في بلدي. |
:: Recognizing that the most important contribution to development is made by the people and Governments of developing countries; | UN | :: التسليم بأن أهم مساهمة في التنمية هي التي يقدمها السكان والحكومات في البلدان النامية؛ |
We consider this to have been our most important contribution the Year. | UN | ونحن نعتبر هذا أهم إسهام منا في تلك السنة. |
Perhaps the Second Committee's most important contribution would be to discuss job creation and other ways to empower citizens to improve their standard of living. | UN | وربما سيتمثل أهم إسهام للجنة الثانية في مناقشة خلق الوظائف والطرق الأخرى لتمكين المواطنين من تحسين مستوى معيشتهم. |
But undoubtedly the most important contribution of our region relates to two specific areas which happen to be the most innovative parts of the Convention. | UN | ولكن مما لا شك فيه أن أهم إسهام لمنطقتنا يتعلق بمجالين تصادف أنهما أكثر أجزاء الاتفاقية ابتكارا. |
However, the most important contribution by the partner countries would be to improve market access for LDC exports. | UN | غير أن أهم إسهام تقدمه البلدان الشريكة يتمثل في تحسين نفاذ صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق. |
More than 200 international treaties had been concluded within the Council of Europe, certainly the Council's most important contribution to international law. | UN | فقد أُبرم ما يزيد على 200 معاهدة دولية في إطار مجلس أوروبا، وهذا يمثّل بالتأكيد أهم إسهام للمجلس في مجال القانون الدولي. |
Such assistance constitutes the most important contribution towards sustainable peace and stability, security and development of Rwanda. | UN | وتشكل هذه المساعدة أهم إسهام يمكن أن يقدم من أجل إحلال السلام والاستقرار واﻷمن والتنمية بصورة مستدامة في رواندا. |
We are convinced that this new policy is the most important contribution Panama can make to international peace and security. | UN | ونحن على اقتناع بأن هذه السياسة الجديدة هي أهم إسهام يمكن أن تقدمه بنما للسلم واﻷمن الدوليين. |
This is where information centres make a most important contribution to the global efforts of the Department of Public Information. | UN | وذلك هو المجال الذي تقدم فيه مراكز الأمم المتحدة للإعلام أهم إسهام لها في الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام على المستوى العالمي. |
In this situation, fiscal income from the mining sector is arguably the most important contribution to the local economy with the potential of providing the opportunity to accelerate development. | UN | وفي هذا الوضع، تساق الحجج بأن الإيراد المالي المتأتي من قطاع التعدين يمثل أهم إسهام في الاقتصاد المحلي مع إمكانية توفير الفرصة لتسريع التنمية. |
Most The most important contribution to the declining GHG emissions in the waste sector came from the regulation related toof landfill gas recovery and combustion. | UN | وأتى أهم إسهام في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع النفايات من تنظيم استعادة الغازات المنبعثة من مدافن القمامة وحرقها. |
PARIS 21 partnership principles recognize that the people and Governments of developing and transition countries make the most important contribution to development. | UN | وتقوم مبادئ الشراكة على التسليم بأن شعوب وحكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية هي صاحبة أهم إسهام في التنمية. |
UN-LiREC believes, with great pride, that the law enforcement training undertaken this year was the single most important contribution we made to public security in 2009 and 2010. | UN | ويعتقد المركز، بكل فخر، أن التدريب على إنفاذ القانون الذي جرى هذا العام كان أهم إسهام مفرد لنا في مجال الأمن العام خلال عامي 2009 و 2010. |
The long unchallenged practice of impunity had suffered a number of major and welcome setbacks in the recent past, and an effective International Criminal Court would be the most important contribution to terminating it. | UN | فممارسة الإفلات من العقاب التي طال أمدها شهدت في الآونة الأخيرة نكسات كبيرة لقيت الترحاب. ومن شأن وجود محكمة جنائية دولية فعالة أن يشكل أهم مساهمة للقضاء على هذه الممارسة. |
It was the Committee's conclusion that earth-observation satellites provided the most important contribution to global measurements and the most accurate means of measuring climate change. | UN | وكان أن خلصت اللجنة إلى أن سواتل رصد الأرض تقدم أهم مساهمة في القياسات العالمية وأدق الوسائل لقياس تغير المناخ. |