"most important items on" - Translation from English to Arabic

    • أهم البنود المدرجة في
        
    • أهم البنود المدرجة على
        
    • أهم البنود في
        
    • أهم بنود
        
    The two topics under consideration today are among the most important items on the agenda of the General Assembly, namely, the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council. UN إن البندين المدرجين في جدول أعمال المجلس اليوم هما من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The second area I shall be addressing relates to our position on the most important items on the agenda of this session. UN وثاني الموضوعين اللذين سأتحدث بشأنهما يتعلق بموقفنا إزاء أهم البنود المدرجة في جدول أعمال هذه الدورة.
    The item currently under discussion by the General Assembly is undoubtedly one of the most important items on its agenda, and last year's intensive deliberations on the subject of expanding the Security Council attest to that. UN إن البند الذي تناقشه الجمعية العامة حاليا يعتبر، بدون شك، من أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها، وإن المناقشات المكثفة التي شهدها موضوع توسعة المجلس في العام الماضي دليل على ذلك.
    " The situation in the Middle East, including the Palestinian question, remains one of the most important items on the Security Council agenda. UN " لا تزال الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، تشكل أحد أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن.
    " The situation in the Middle East including the Palestinian question remains one of the most important items on the Security Council agenda. UN " لا تزال الحالة في الشرق الوسط، بما فيها قضية فلسطين من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن.
    Also, within the broader framework of strengthening the United Nations, we must bear in mind that Security Council reform remains one of the most important items on the United Nations agenda. UN وكذلك في الإطار الأوسع المتمثل في تعزيز الأمم المتحدة، علينا أن نأخذ في الحسبان أن إصلاح مجلس الأمن لا يزال أحد أهم البنود في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    This fact, we feel, shows that the international community still regards nuclear disarmament as one of the most important items on its disarmament agenda. UN ونرى أن هذا يدلل على أن المجتمع الدولي ما زال يعتبر نزع السلاح النووي بندا من أهم بنود جدول أعماله لنزع السلاح.
    I should like to express my sincere hope that this year will be one of significant, meaningful and tangible achievements for the Organization in the treatment of the most important items on its agenda, to the benefit of all mankind. UN وأود أن أعرب عن أملي الصادق في أن تصبح هذه السنة من أكثر سنوات المنظمة تحقيقا للإنجازات الهادفة الملموسة المتعلقة بمعالجة أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    The debate on the report of the Security Council is one of the most important items on the agenda of the General Assembly because, under the terms of the Charter of the United Nations, the relationship between the Security Council and the General Assembly is unique. UN تعد المناقشة المتعلقة بتقرير مجلس اﻷمن من بين أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة، ﻷن العلاقــة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة علاقة فريدة بموجب أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The agenda item on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters is considered one of the most important items on the agenda of the General Assembly. UN إن بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمـن يعتبر أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    We also wish to welcome the Secretary-General's report (A/48/935) and its complement, A/49/665, as well as the additional information we have heard this morning when we began our consideration of this item which is one of the most important items on the General Assembly's agenda at its present session. UN كما نود أن نرحب بتقرير اﻷمين العام المتضمن بالمستند A/48/935 وتقريره التكميلي الخاص بالتوصيات المتضمن بالمستند A/49/665، وكذا بما تضمنته البيانات الافتتاحية التي استمعنا اليها صباح اليوم في بداية تناول هذا البند الذي يعد بحق من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mr. ZAIMOV (Bulgaria) said that his delegation had always considered the topic of State responsibility to be one of the most important items on the Commission's agenda. UN ٨٢ - السيد زايموف )بلغاريا(: قال إن وفده كان دائما يعتبر أن موضوع مسؤولية الدول من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    Mr. Lamamra (Algeria) (interpretation from French): The Agenda for Development is clearly, and rightly, one of the most important items on the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly. UN السيد لعمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن خطة التنمية هي بوضوح وعن حق من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Ms. Al-Mulla (Kuwait) (spoke in Arabic): Today, the General Assembly is discussing one of the most important items on its agenda and one that is closely related to international peace and security. UN السيدة الملا (الكويت): تناقش الجمعية العامة اليوم أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها لارتباطه الوثيق بالسلم والأمن الدوليين.
    Mr. Al-Otaibi (Kuwait) (spoke in Arabic): The General Assembly is debating one of the most important items on its agenda because it is closely linked to international peace and security. UN السيد العتيبي (الكويت): تناقش الجمعية العامة أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها لارتباطه الوثيق بالسلم والأمن الدوليين.
    Mr. Al-Jarallah (Kuwait) (spoke in Arabic): The General Assembly examines today one of the most important items on its agenda, in view of its close link to the principles on which the United Nations was established, namely, the maintenance of international peace and security. UN السيد الجار الله (الكويت): تناقش الجمعية العامة اليوم أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها، لارتباطه الوثيق بالمبادئ التي أنشئت من أجلها منظمة الأمم المتحدة، لا سيما تأمين السلم والأمن الدوليين.
    The issue of international peace and security is one of the most important items on the agenda of the political coordination meetings held at the inter-American level. UN إن قضية السلم واﻷمن الدوليين هي من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال اجتماعات التنسيق السياسي على الصعيد المشترك بين اﻷمريكتين.
    I now wish to make some comments on what we see as one of the most important items on the agenda of this session of the General Assembly. UN وأود اﻵن أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن ما نعتبره واحدا من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    " The situation in the Middle East, including the Palestinian question, remains one of the most important items on the Security Council agenda. UN " لا تزال الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن.
    Nuclear weapons are one of the most important items on the agenda of the Committee, since these are the destructive tools that in fact are indiscriminate and could send man back to the Stone Age. UN يعد بند الأسلحة النووية من أهم البنود في جدول أعمال آلية نزع السلاح والأمن الدولي، نظرا لكونها وسائل قتل وتدمير، ولا تميز بين البشر والحجر، وتأتي على الأخضر واليابس.
    Global food security was also among the most important items on the agenda of the G8 Hokkaido Toyako summit, which resulted in the issuing of a special statement this past week. UN وكان الأمن الغذائي العالمي أيضا من بين أهم البنود في جدول أعمال مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو توياكو، الذي انتهى إلى إصدار بيان خاص هذا الأسبوع الماضي.
    16. The question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter was one of the most important items on the Special Committee's agenda. UN ١٦ - ورأى أن مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بمقتضى الفصل السابع من الميثاق من أهم البنود في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    The Commission could make an important contribution to enhancing the way in which electronic commerce was dealt with at UNCTAD X, where it would be one of the most important items on the agenda. UN وقال إن باستطاعة اللجنة الإسهام بدور مهم في تعزيز أسلوب معالجة التجارة الإلكترونية في الأونكتاد العاشر الذي سيكون هذا الموضوع من أهم بنود جدول أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more