"most information" - Translation from English to Arabic

    • معظم المعلومات
        
    • فمعظم المعلومات
        
    In earlier years, most information concerned individuals with some real or perceived political connection. UN وفي السنوات السابقة، كانت معظم المعلومات تخص أفراداً لهم بعض العلاقات السياسية الفعلية أو المتصورة.
    In developing countries, although harassment is recognized as a grave problem, most information comes from anecdotal, or qualitative, research and little is known about the magnitude of the problem. UN وفي البلدان النامية، مع الاعتراف بأن التحرش مشكلة خطيرة، يأتي معظم المعلومات من حكايات الناس أو البحوث النوعية، ولا يعرف شيء يذكر عن حجم هذه المشكلة.
    Thus, most information on climate change is disseminated through and by the UNFCCC focal point. UN ومن ثم، فإن معظم المعلومات عن تغير المناخ تُنشر من قبل جهات التنسيق أو من خلالها.
    most information provided was focused on the support provided to children demobilized from situations of forced recruitment into armed forces. UN وركزت معظم المعلومات المقدمة على المساعدة المقدمة للأطفال المسرحين من التجنيد القسري في قوات مسلحة.
    most information on rebel activities came from the Government of the Sudan. UN فمعظم المعلومات المتعلقة بأنشطة المتمردين قد وردت من حكومة السودان.
    Passive and active radiation signatures are likely to contain the most information about them and have therefore been an important subject of the United Kingdom's work to date. UN ومن المحتمل أن تحتوي البصمات الإشعاعية السلبية والإيجابية على معظم المعلومات عن تلك الرؤوس ومن ثم أصبحت موضوعا هاما للعمل الذي تضطلع به المملكة المتحدة حتى الآن.
    Passive and active radiation signatures are likely to contain the most information about them and have therefore been an important subject of the United Kingdom's work to date. UN ومن المحتمل أن تحتوي البصمات الإشعاعية السلبية والإيجابية على معظم المعلومات عن تلك الرؤوس ومن ثم أصبحت موضوعا هاما للعمل الذي تضطلع به المملكة المتحدة حتى الآن.
    most information available is not UNCCD-specific. UN :: معظم المعلومات المتاحة ليست خاصة باتفاقية مكافحة التصحر.
    'And their brains have evolved'to be able to extract the most information from those images.' Open Subtitles و تطورت أدمغتهم لتكون قادرة على استخراج معظم المعلومات من تلك الصور.
    most information can be bought with money or valuables. Open Subtitles معظم المعلومات تشترى بالمال أو السلع الثمينة.
    45. Data and information on home-based care are scarce, with most information provided by small-scale studies. UN 45 - والبيانات والمعلومات المتعلقة بالرعاية المنزلية نادرة، حيث أن معظم المعلومات مصدرها دراسات محدودة النطاق.
    most information is disseminated via e-mail; the 200 NGOs without e-mail continue to receive information via regular mail UN ويتم إرسال معظم المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني. ولا تزال المعلومات ترسل بالبريد العادي إلى المنظمات غير الحكومية المائتين التي ليس لديها بريد إلكتروني
    most information is on Lophelia pertusa. UN وتتوافر معظم المعلومات عن Lophelia pertusa.
    22. While the work of the treaty bodies clearly shows that significant attention is increasingly paid to situations and the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, it is also evident that most information is available for countries in Europe. UN 22- وفي حين أن عمل هيئات المعاهدة يدل بوضوح على إيلاء اهتمام كبير ومتزايد لأوضاع وحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية، فإن من الجلي أيضاً أن معظم المعلومات المتاحة في هذا الصدد تتعلق ببلدان أوروبية.
    In each of the above cases, the competent law enforcement and national security agencies which have the most information on persons engaged in incitement to commit terrorist acts - also have the right to initiate the order of expulsion. UN وفي كل من الحالات المذكورة أعلاه، لهيئات إنفاذ القانون والأمن القومي المختصة التي يتوافر لديها معظم المعلومات عن الأشخاص الذين يحرضون على ارتكاب أعمال إرهابية الحق أيضا في أن تبادر إلى استصدار أمر الطرد.
    most information provided from the central systems, as computer printouts, reflects outdated situations and can rarely be used by managers for their daily operations. UN ٤ - إن معظم المعلومات المقدمة من النظم المركزية، على شكل نسخ حاسوبية مطبوعة، تعكس حالات مضى زمانها ويندر أن يستعملها القائمون على التنظيم في عملياتهم اليومية.
    However, in light of the fact that the presentation of the last Report was made in 2009 and concluded in 2010, most information covering 2008 to 2010 has already been made available to the Committee albeit in response to some issues arising in the course of the preparation and discussion over the Sixth State Report. UN بيد أنه في ضوء حقيقة أن تقديم التقرير الأخير أُجري في عام 2009 واختُتم في 2010 فإن معظم المعلومات التي تُغطي الفترة من 2008 إلى 2010 قد تمّت بالفعل إتاحتها للجنة ولو أن ذلك كان في شكل رد على مسائل أُثيرت في أثناء اعداد ومناقشة التقرير السادس.
    most information contained in the present report is based on submissions received in June 2014; however, where particularly pertinent, updates as at August 2014 have been included. UN وتستند معظم المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير إلى البيانات الواردة في حزيران/يونيه 2014؛ على أن المعلومات المستحدثة في آب/ أغسطس 2014، عندما تكون وثيقة الصلة بالموضوع، قد أدرجت في التقرير.
    most information is targeted at urban areas. UN فمعظم المعلومات توجه نحو المناطق الحضرية.
    most information provided by UNDP on these activities is based on tangible outputs of numbers of jobs created and individuals trained. UN فمعظم المعلومات التي يقدمها البرنامج الإنمائي بشأن هذه الأنشطة تستند إلى نواتج ملموسة لأعداد الوظائف التي تم إنشاؤها وعدد الأفراد الذين تم تدريبهم.
    The report also provides insight into the evolution over the past five years and includes a first attempt to provide a gap analysis across the four regional European seas (most information being on the Mediterranean and the Atlantic, with the Black Sea lagging behind). UN كما يلقي التقرير نظرة معمقة على التطور الحاصل على مدى السنوات الخمس الماضية، ويتضمن محاولة أولى لتوفير تحليل للثغرات في ما يتعلق بالبحار الأوروبية الإقليمية الأربعة (فمعظم المعلومات تتعلق بالبحر الأبيض المتوسط والمحيط الأطلسي، يليهما البحر الأسود).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more