"most modern" - Translation from English to Arabic

    • أحدث
        
    • بأحدث
        
    • الأكثر حداثة
        
    • لأحدث
        
    • وبأحدث
        
    Guam's international airport is the most modern in the western Pacific. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    Guam's international airport is the most modern in the western Pacific. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    The sector remains dominated by Hovensa LLC, one of the largest and most modern refineries in the world. UN وما تزال شركة هوفينسا ذات المسؤولية المحدودة تهيمن على هذا القطاع، وهي إحدى أحدث مصافي النفط وأكبرها في العالم.
    Those stations are equipped with the most modern technology and systems used in vehicle inspections. UN وتلك المراكز مجهزة بأحدث التكنولوجيا والنظم المستخدمة في عمليات تفتيش المركبات.
    Guam's international airport is the most modern in the western Pacific. UN ويعد مطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    The models shown to pupils in the schoolbooks are archaic, even by the standards of Haitian society, which is not among the most modern. UN والنماذج المقدمة للتلاميذ في الكتب المدرسية بالية في قدمها، حتى بالنسبة إلى المجتمع الهايتي الذي لا يُعتبر مع ذلك من أحدث المجتمعات.
    But for them to take advantage of this potential, they need access to the most modern telecommunications infrastructures and networks at low cost. UN ولكنهم يحتاجون للاستفادة من هذه الإمكانية إلى الحصول على أحدث هياكل وشبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية بتكاليف منخفضة.
    Turkmenistan guarantees the security and protection of foreign contributions and investments and the conformity of its legislation with the most modern international standards. UN ويتعهد تركمانستان بضمانة المدخلات والاستثمارات الأجنبية، متبعا في ذلك أحدث المعايير الدولية في الساحة القانونية.
    These effects are widespread, from the most rural and remote of villages to the most modern of metropolises. UN وهذه العواقب واسعة الانتشار، تمتد من القرى الريفية والنائية جدا إلى أحدث المدن الكبرى.
    Fourth, we must promote national efforts in caring for addicts and their families by providing the most modern means of treatment, rehabilitation and training. UN رابعا، تدعيم الجهـــود الوطنيـــة فـي مجال رعاية المدمنين وأسرهم لتوفير أحدث وسائل العــلاج والتأهيل والتدريب.
    One speaker observed that there was a new momentum within the Department to raise information activities to the most modern level. UN ولاحظ أحد المتكلمين أن هناك قوة دفع جديدة داخل اﻹدارة للارتقاء باﻷنشطة اﻹعلامية كي ترقى إلى أحدث المستويات.
    At present, Sochi is building the most modern sporting facilities and is working at full steam to improve its infrastructure so as to ensure the success of this major event. UN وحالياً، تبني مدينة سوشي أحدث المرافق الرياضية وتعمل بكامل طاقتها لتحسين بناها التحتية لضمان نجاح هذا الحدث الكبير.
    Working conditions in those companies were the most modern in Latin America. UN وقال إن ظروف العمل في هذه الشركات هي من أحدث الظروف في أمريكا اللاتينية.
    We require the use of the most modern technologies available, and we monitor effectively, on the ground, the environmental effects of such ventures. UN ونحن نشترط استخدام أحدث التكنولوجيات المتاحة ونراقب الآثار البيئية لهذه المشاريع على الأرض بفعالية.
    On the other hand, however, it reflected simultaneously the most modern tendencies in international law, affected by relatively new ideas on the international protection of human rights. UN بيد أنه، من ناحية أخرى، يعكس في نفس الوقت أحدث الاتجاهات في القانون الدولي، المتأثرة بالأفكار الجديدة نسبيا فيما يتعلق بالحماية الدولية لحقوق الإنسان.
    Moreover, mistrust and fear of others is what makes countries compete in possessing the most modern and deadliest weapons. UN كما أن عدم الثقة والخوف من الآخرين هو ما يجعل الدول تتسابق على حيازة أحدث الأسلحة وأكثرها تأثيرا.
    Today, it threatens the whole region with the most modern and dangerous arsenal of weapons of mass destruction. UN وهي اليوم تهدد المنطقة من أقصاها إلى أقصاها بأحدث وأخطر ترسانة من أسلحة التدمير الشامل.
    Under the patronage of the First Lady, it is fully equipped with the most modern equipment. UN ونظرا ﻷنه أسس تحت رعاية السيدة اﻷولى، فقد تم تجهيزه بأحدث المعدات.
    Decisions have been taken to improve the availability of information and institute wide-scale distribution of the safest and most modern means of contraception. UN وقد تم القرار بشأن تحسين المعلومات الخاصة بأحدث وأسلم أساليب منع الحمل ونشرها على نطاق واسع.
    But because it was completed only three years ago, weirdly, it is the most modern train working in Britain today. Open Subtitles ولكن لأنه وبشكل غريب مصنوع منذ 3 سنوات فقط فهو القطار الأكثر حداثة الذي يعمل في بريطانيا اليوم السباق, سوف نبدأ عند صليب الملك في لندن
    An entire country has been turned into a testing ground for the most modern weapons ever invented. UN بلد بأكمله يتحول إلى حقل تجارب لأحدث ما اخترع من أسلحة قط.
    A national plan for the drilling of artesian wells, using the most modern drilling equipment, is also being implemented to remedy the water shortage that Iraq is facing. UN هذا ويضاف إلى تلك الجهود الخطة الوطنية لحفر الآبار الارتوازية وبأحدث معدات الحفر لمواجهة شحة المياه التي تواجه العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more