"most noble" - Translation from English to Arabic

    • أنبل
        
    • نبلا
        
    • وأنبلها
        
    This Declaration was, at the same time, an act of faith that mankind can also be inspired by the most noble sentiments and aspirations. UN وكان هذا اﻹعلان في الوقت نفسه عمل نابع عن إيمان يمكن للبشرية أيضا أن تستهلم به أنبل المشاعر والطموحات.
    For us, securing a better future for the millions who live in poverty continues to be our most noble of challenges. UN إن ضمان مستقبل أفضـــل للملايين الذيـــن يعيشون في فقر لا يزال بالنسبة لنا، من أنبل التحديات التي نواجهها.
    It is clear that the two institutions, each in their own way, seek to achieve humanity’s most noble and honourable goals. UN ومن الواضح أن كلا من المؤسستين تسعى بطريقتها الخاصة إلى تحقيق أنبل اﻷهداف اﻹنسانية وأجدرها بالاحترام.
    At the very least, their sacrifice on behalf of the most noble of causes for the benefit of the international community should be rewarded with honour and justice. UN وأقل ما يقال هو أن تضحيتهم من أجل أنبل الأهداف لصالح المجتمع الدولي بإجلال وعدالة.
    This is a most noble goal that must be pursued with pragmatic intensity and determination. UN وهذا هو أنبل هدف ينبغي أن نسعى من أجل تحقيقه بنشاط مكثف وعزم.
    The most noble hero, that this land had ever known, paid the highest price to save his son and his Kingdom. Open Subtitles و دفع أنبل بطل عرفته البلاد قط الثمن الأغلى لحماية ولده و مملكته
    Look, I know coming here tonight wasn't the most noble thing I've ever done, but I had these feelings for you and I wanted to share them even if was only for a couple hours. Open Subtitles انظر، أعرف بأن قدومي إلى هنا الليلة لم يكن أنبل شئ قمت به قط، ولكن خالجتني تلك المشاعر حولك
    And used to strike down the most noble child the gods ever put on this good earth. Open Subtitles و تستخدم لقتل أنبل فتى وضعته الآلهة هذه الأرض الطيبة
    I believe teaching is one of the most noble professions in the world. Open Subtitles أعتقد أن التدريس واحدة من أنبل المهن في العالم
    He was the most noble of your siblings, and he knew me as a man of my word. Open Subtitles كان أنبل أخوتك، وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده.
    I, Serpentor, emperor of Cobra, salute you, most noble one. Open Subtitles أنا سربنتور إمبراطور الكوبرا، أحييك يا أنبل النبلاء
    It's the most noble of weapons. A mystical blend of warrior and steel. Open Subtitles إن من أنبل الأسلحة إندماج غامض بين المحارب والفولاذ
    On the other hand, the threats of the Karadzic forces directed at His Holiness have been given legitimacy by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in openly discouraging this most noble and beneficial of planned visits to Sarajevo. UN ومن ناحية أخرى، فقد أضفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية صحة على تهديدات قوات كارادزيتش الموجهة الى قداسته بقيامها علنا بتثبيط هذه الزيارة التي هي أنبل وأنفع زيارة مقررة الى سراييفو.
    Their able leadership of the transition process amidst the dangers of violence, intolerance, political divisions and old prejudices is a most noble undertaking that calls for, and is receiving, the well-deserved recognition of the international community. UN إن قيادتهم القديرة للعملية الانتقالية وسط أخطار العنف والتعصب والانقسامات السياسية والتحاملات القديمة، لهي أنبل مهمة تستدعي الاعتراف الذي تستحقه من جانب المجتمع الدولي، وهي تحظى بهذا الاعتراف.
    Together, the observance of human rights and the attainment of the Millennium Development Goals are perhaps the most noble aspirations ever envisioned by humanity, and the most devoted to the dignity of individuals. UN وبالجمع بين الاثنين ربما يكون الاحتفال بحقوق الإنسان وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أنبل الطموحات التي تصورتها البشرية على الإطلاق، ومن أكثرها تكريسا لكرامة الأفراد.
    Nothing will make us happier than joining hands with our Arab neighbours with dignity and mutuality in this most noble of struggles. UN ولن يسعدنا أكثر من أن نضم أيدينا إلى أيدي جيراننا العرب على نحو يتسم بالكرامة والتبادل في هذا الصراع الذي هو أنبل الصراعات جميعا.
    He said that refugee work was a most noble undertaking and expressed deep appreciation for the opportunity to help advance the cause of the uprooted. UN وقال إن العمل في مجال اللاجئين هو من أنبل المهام وأعرب عن تقديره العظيم للفرصة التي أتيحت له للمساعدة في السير قدماً بقضية المقتلعين.
    Let us be courageous and foresighted in championing the most noble cause that exists -- the defence of innocents. UN فلنتحلى بالشجاعة والبصيرة دفاعاً عن أنبل قضية - الدفاع عن الأبرياء.
    The cry of alignment for the traditionally neutral States, one of the most noble cries, is — let us not fool ourselves — still far from being answered. UN صرخة الانضمام إلى الدول المحايدة تقليديا، وهي من أنبل الصرخات، لم تلب بعد - دعونا لا نخدع أنفسنا.
    My father used to hold him up as an example of the most noble man he ever knew. Open Subtitles أبي كان يحتجزه فوق . .. كمثال من أكثر الرجل نبلا الذين عرفتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more