"most of his life" - Translation from English to Arabic

    • معظم حياته
        
    • معظم فترة حياته
        
    • لمعظم حياته
        
    According to the author, Hugo lived for most of his life in Czechoslovakia. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، عاش هوغو معظم حياته في تشيكوسلوفاكيا.
    He has lived in China for most of his life, speaks Chinese, and is familiar with Chinese customs. UN وعاش صاحب البلاغ معظم حياته في الصين وهو يتكلم اللغة الصينية ويعرف العادات الصينية.
    While he has lived in Canada for most of his life, he never applied for Canadian nationality. UN ومع أنه أقام معظم حياته في كندا، فإنه لم يطلب الحصول على جنسيتها.
    He's lived most of his life alone, but now he's an adult, and he too needs to attract a mate. Open Subtitles انه عاش معظم حياته وحدها، ولكنه الآن هو شخص بالغ، ويحتاج أيضا إلى جذب ماتي.
    Furthermore, the Tribunal noted that the complainant could name administrative units only around Agou, a town that he claimed to have left at the age of 2, but was unable to name any near Para, where he had supposedly spent most of his life. UN ولاحظت المحكمة، بالإضافة إلى ذلك، أن صاحب الشكوى لم يستطع أن يسمّي إلا وحدات إدارية تقع حول آغو، وهي المدينة التي يزعم أنه غادرها عندما كان يبلغ عامين من العمر، بينما لم يذكر أي وحدة إدارية حول قرية بارا حيث يزعم أنه قضى معظم فترة حياته.
    What kind of man would choose to spend most of his life in prison? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الرجال يختار قضاء معظم حياته في السجن؟
    He spent most of his life perfecting the Blood Orchid serum and I intend to finish what he started. Open Subtitles وقضى معظم حياته اتقان المصل الأوركيد الدم وأنا عازم على إنهاء ما بدأه.
    So young, Bruce Jenner has been a woman for most of his life. Open Subtitles يافع جداً، فقد كان بروس جينر امرأة في معظم حياته
    He's been in juvenile lock-up most of his life. Open Subtitles لقد كان محتجزاً بمركز الأحداث معظم حياته,
    Luther lived most of his life in the small town of Wittenberg in eastern Germany. Open Subtitles عاش لوثر معظم حياته في بلدة فيتنبرغ الصغيرة في شرق ألمانيا
    His familiarity with the victims' routines Suggests the unsub has lived here for most of his life. Open Subtitles إطلاعه على روتين الضحايا يرجّح بأن المجرم قد عاش هنا معظم حياته
    I think it's possible that our vic spent most of his life in restraints. Open Subtitles أظن ممكن أن الضحية قضى معظم حياته في القيود
    Although he's cheated death several times... he spends most of his life wandering in a rather pathetic and futile search for purpose and respect. Open Subtitles وايضاً هرب من الموت مرات عديدة. وامضى معظم حياته بلا هدف. و تافه يبحث عن غرض أو احترام.
    Looks like he's been living out of saddlebags most of his life. Open Subtitles يبدو وأنه كان يعيش معظم حياته بعيداً عن الناس
    My father spent most of his life looking for answers year after year. Open Subtitles لقد قضى أبّي معظم حياته يبحث عن الاجابة السنة تلو الأخرى
    Why don't you try his office? That's where he lived most of his life. Open Subtitles لماذا لا تذهبا لمكتبه فهناك عاش معظم حياته
    The old minister spent most of his life here... quietly building up his parish... sharing the simple life of his neighborhood... and, somehow, imbuing his parishioners... with some of his own kindliness and humanity. Open Subtitles الكاهن المسن قضى معظم حياته هنا بهدوء يبني ابرشيته يشارك الحياة البسيطة لجيرانه
    He's spent most of his life behind bars, including 43 years in solitary confinement. Open Subtitles وقد قضى معظم حياته خلف القضبان، بما فيها 43 عاما من الحبس الانفرادي
    The officer was not unaware of the difficulties that the complainant could encounter, given that he had lived most of his life in the United States. UN ولا ينكر المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل الصعوبات التي قد يواجهها صاحب الشكوى لأنه عاش معظم حياته في الولايات المتحدة.
    2.2 The author claims that for most of his life, he considered himself to be a Canadian citizen. UN ٢-٢ ويدعي صاحب الرسالة أنه في معظم حياته كان يعتبر نفسه مواطناً كندياً.
    Furthermore, the Tribunal noted that the complainant could name administrative units only around Agou, a town that he claimed to have left at the age of 2, but was unable to name any near Para, where he had supposedly spent most of his life. UN ولاحظت المحكمة، بالإضافة إلى ذلك، أن صاحب الشكوى لم يستطع أن يسمّي إلا وحدات إدارية تقع حول آغو، وهي المدينة التي يزعم أنه غادرها عندما كان يبلغ عامين من العمر، بينما لم يذكر أي وحدة إدارية حول قرية بارا حيث يزعم أنه قضى معظم فترة حياته.
    For most of his life, all I could think about was the knock at the door. Open Subtitles لمعظم حياته جُلّ ما أمكنني التفكير به هو الطرق على الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more