"most of my life" - Translation from English to Arabic

    • معظم حياتي
        
    • أغلب حياتي
        
    • أغلب حياتِي
        
    • لمعظم حياتي
        
    • مُعظم حياتي
        
    • معظم حياتى
        
    Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. Open Subtitles متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها.
    I spent most of my life trying to become a lawyer, but I could never get my Juris Doctorate. Open Subtitles أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون
    I've spent most of my life wishing I could talk to people that are no longer here. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي تمنيت لو استطعت التحدث الى الناس التي لم تعد هنا.
    I haven't spent most of my life behind bars for nothing. Open Subtitles أنا لم اقضي أغلب حياتي وراء القضبان من أجل لاشيء
    But I've been running from something most of my life. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ ركض مِنْ الشيءِ أغلب حياتِي.
    I had waited for this day for most of my life, but now that it was happening I could scarcely believe it. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا اليوم لمعظم حياتي ولكن الآن ،ذلك الذي كان يحدث وبالكاد يمكن أن أصدق
    Lived in cities most of my life, and never could really afford a car when I didn't. Open Subtitles عُشتُ معظم حياتي في المُدن، ولم أستطع أبدًا شراء سيّارة عندما عشتُ خارجها
    I can tell when somebody's being cagey or full of shit'cause I spent most of my life being both. Open Subtitles استطيع ان اقول عندما هو شخص يجري محترس أو كامل من القرف cecause قضيت معظم حياتي يجري كل.
    most of my life the only person that's cared about me has been me. Open Subtitles معظم حياتي لا يوجد إلا شخص واحد اهتم بي وهو تفسي
    One thing I know from spending most of my life prosecuting murderers: Open Subtitles شيء واحد أعرفه من إنفاق معظم حياتي محاكمة القتلة:
    My mom's a crackhead so I been on my own most of my life. Open Subtitles ووالدتي مدمنة على الكوكايين. لذا اعتمدت على نفسي معظم حياتي
    Uh... I spend most of my life trying to forget that place. Open Subtitles أمضيتُ معظم حياتي محاولاً نسيان ذلك المكان
    "when Mork and Mindy is finished, so are you." Well, look, I appreciate your fatherly advice, but I've lived most of my life without it and I'm doing just fine. Open Subtitles عندما ينتهي مورك وميندي ستنتهي أنت أيضاً استمع إلي ,أقدر نصيحتك الأبوية لكنني عشت معظم حياتي بدونها وأنا بأفضل حال
    It's hard to forgo a philosophy that I've been advocating most of my life. Open Subtitles من الصعب التخلّي عن فلسفة كنت من أنصارها معظم حياتي
    In fact, most of my life I've pretended it wasn't happening to me. Open Subtitles في الواقع، معظم حياتي تهربت من هذا الأمر
    I mean, I spent most of my life as an outsider, and it... Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي غريباً وهذا يشعرني بفظاعه
    I've spent most of my life, living the wrong way. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أعيش بالطريقة الخاطئة
    I spent most of my life thinking that men in masks were only capable of doing horrible things. Open Subtitles أمضيت أغلب حياتي ظانًا أن المقنعين لا يفعلون إلّا الفظائع.
    I've been in and out of mental institutions for most of my life, and I know suicidal tendencies when I see them. Open Subtitles لقد كنت داخل وخارج مصحه عقليه في أغلب حياتي وأعلم الميول الإنتحاريه حينما أراها
    Well, I've lived most of my life out in the open. Open Subtitles حَسناً، آي عاشَ أغلب حياتِي ظهر على المكشوف.
    It's gonna take more than a few weeks of nurturing and a car to make up for treating me like [bleep] most of my life. Open Subtitles يلزمها الأمر أكثر من بضعة أسابيع من التغذية وسيارة لتعويض معاملتي كحقيرة لمعظم حياتي
    Yeah, most of my life. Open Subtitles نعم , مُعظم حياتي
    I've spent most of my life without job security. It's awful. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتى مبتعد عن العمل وهذا مخيف للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more