"most or" - Translation from English to Arabic

    • معظم أو
        
    Insurance plans typically cover most or all of the cost of an amalgam filling but only 50% to 80% of composite fillings. UN تغطي وثائق التأمين في المعهود معظم أو كل تكاليف الحشو بالملغم ولكنها تغطي 50٪ إلى 80٪ من حشوات المركبات.
    Many countries reported that their synergetic initiative(s) reflected most or all related types of these initiatives. UN فقد أفادت بلدان عديدة بأن مبادراتها التآزرية تعكس معظم أو كل أنواع هذه المبادرات.
    most or all of the 32 known arrestees were allegedly tortured. UN ويُدعى أنه تم تعذيب معظم أو جميع اﻷشخاص المعتقلين المعروفين اﻟ٢٣.
    Despite the rapid extension of this kind of education, demand for it does not appear to be slackening, and participants often pay most or all of the cost of the course, especially in Latin America. UN وعلى الرغم من التوسع السريع في هذا النوع من التعليم، لا يبدو أن هناك انخفاضا في الطلب عليه، وكثيرا ما يدفع المشاركون معظم أو جميع تكاليف الدورة الدراسية، ولاسيما في أمريكا اللاتينية.
    During the dialogue concerning an initial report, the treaty bodies seek to cover most or all of the treaty provisions, as well as any thematic priorities or challenges that the Committee has identified. UN خلال الحوار بشأن تقرير أولي، تسعى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى تناول معظم أو جميع أحكام المعاهدة، وكذلك أي من الأولويات المواضيعية أو التحديات التي حددتها اللجنة.
    At the three meetings, respectively, the Board reviewed and decided to include in the Register most or all of the losses set out in 998 claim forms, 1,825 claim forms and 1,294 claim forms. UN وفي الاجتماعات الثلاثة، استعرض المجلس على التوالي 998 و 825 1 و 294 1 استمارة وقرر أن يدرج في السجل معظم أو كل الخسائر المبينة فيها.
    At the four meetings, respectively, the Board reviewed and decided to include in the Register most or all of the losses set out in 631 claim forms, 761 claim forms, 741 claim forms and 762 claim forms. UN وفي الاجتماعات الأربعة، استعرض المجلس على التوالي 631 و 761 و 741 و 762 من استمارات المطالبات وقرر أن يدرج في السجل معظم أو جميع الخسائر المبيّنة فيها.
    At the four meetings, respectively, the Board reviewed and decided to include in the Register most or all of the losses set out in 301 claim forms, 323 claim forms, 400 claim forms and 402 claim forms. UN وفي الاجتماعات الأربعة، استعرض المجلس على التوالي 301 و 323 و 400 و 402 من استمارات الشكوى وقرر أن يدرج في السجل معظم أو جميع الخسائر المبيّنة فيها.
    Are there factors which apply to most or all ERW, and hence are conducive to consideration of generic solutions? UN ° هل هناك عوامل تنطبق على معظم أو كل المتفجرات من مخلفات الحرب، وبالتالي يمكن أن تؤدي إلى النظر في حلول عامة؟
    The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. UN ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. UN ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. UN ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The Board has decided to include most or all of the losses in 1,551 claim forms in the Register, not to include 2 claim forms, in accordance with the eligibility criteria, and to defer action on 1 claim form. UN وقرر المجلس أن يدرج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 551 1 استمارة شكوى في السجل وألاّ يدرج استمارتين منها وفقاً لمعايير الأهلية، وأن يرجئ اتخاذ إجراء بشأن استمارة شكوى واحدة.
    While many countries are on track, broad regions are far off track to achieve most or all of the Goals. UN وبينما هناك العديد من البلدان على الطريق الصحيح، هناك مناطق واسعة بعيدة عن تلك الطريق التي تقود إلى بلوغ معظم أو جميع تلك الأهداف.
    In particular, most or all of the efforts of Indigenous peoples throughout the years in regard to the draft U.N. Declaration could be wiped out or severely diminished. UN وبوجه خاص، فإن معظم أو جميع الجهود التي بذلتها الشعوب الأصلية طوال السنوات فيما يتعلق بمشروع إعلان الأمم المتحدة قد يزول أثرها أو تنخفض أهميتها انخفاضا حادا.
    We cannot name you victor since most... or all your moves were forbidden. Open Subtitles لا يمكننا اعتبارك منتصراً بما أن معظم... أو كل حركاتك كانت ممنوعة.
    Unexploded ordnance may result from specific technical factors or imperfections relevant to specific munitions as well as from general factors applicable to most or all munitions such as production quality control, storage or handling methods, training, and so on. UN ويمكن أن تنشأ المعدات غير المتفجرة عن عوامل تقنية محددة أو عدم إتقان صنع ذخائر محددة، وكذلك عن عوامل عامة تنطبق على معظم أو كل الذخائر مثل مراقبة جودة الإنتاج أو التخزين أو أساليب المناولة أو التدريب وما إلى ذلك.
    A comprehensive instrument would include many elements intended to address most or all of the global mercury priorities, while a narrow instrument might address only one or two priorities or include relatively few elements. UN ومن شأن الصك الشامل أن يتضمّن عدة عناصر تهدف إلى تناول معظم أو جميع الأولويات العالمية بشأن الزئبق، وأن يقتصر الصك الضيّق على معالجة واحدة أو اثنتين من الأولويات أو أن يشتمل على عدد قليل نسبياً من العناصر.
    A comprehensive instrument would include many elements intended to address most or all of the global mercury priorities, while a narrow instrument might address only one or two priorities or include relatively few elements. UN ومن شأن الصك الشامل أن يتضمن عناصر عديدة ترمي إلى معالجة معظم أو كل الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق، في حين أن الصك الضيق قد لا يعالج سوى واحدة أو اثنتين من الأولويات أو قد يشمل عدداً قليلاً نسبياً من العناصر.
    UNCC decided to fund its 2004-2005 operating expenditures out of its operating reserve, which would then be progressively depleted in explicit anticipation of closing down most or all of its operations. UN وقررت اللجنة أن تمول نفقاتها التشغيلية للفترة 2004-2005 من احتياطيها التشغيلي، الذي سيُستنفد بشكل مطرد مع التوقع الواضح لإغلاق معظم أو جميع عملياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more