"most people are" - Translation from English to Arabic

    • معظم الناس
        
    • أغلب الناس
        
    • أكثر الناس
        
    • أكثر الناسِ
        
    • اغلب الناس
        
    Most people are just trying to do their best to survive. Open Subtitles معظم الناس يحاولون فقط لبذل قصارى جهدهم من أجل البقاء.
    You know, as a general rule, Most people are idiots. Open Subtitles أتعلمين؟ هناك قاعدة عامة وهي أنّ معظم الناس حمقى
    Most people are sick and tired of crime in the streets. Open Subtitles سئم معظم الناس وأعياهم الإشمئزاز من كثرة الجرائم في الشوارع.
    They're going through something that Most people are too afraid to even mention, much less face. Open Subtitles يخوضون شيئًا أغلب الناس يخشون ذكره فما بالك بمواجهته؟
    Most people are terrified of having their e-mail hacked, but can you imagine having your whole brain hacked? Open Subtitles أغلب الناس يرتاعون من اختراق حساباتهم الإلكترونية، لكن أيمكنك تصوُّر اختراق عقلك كاملًا؟
    Well, Most people are unable to express themselves in a cogent manner. Open Subtitles حسناً، معظم الناس لا يقدرون على التعبير عن أنفسهم بأسلوب مقنع
    Most people are polite and they'd rather cut off their hand than hurt a show by talking. Open Subtitles معظم الناس مهذَّبون و من الأفضل لديهم قطع أيديهم عوضًا عن إيذاء أي عرض بالتكلم
    Most people are only capable of looking forwards and backwards, yeah? Open Subtitles معظم الناس قادرون للنظر في الماضي وللمستقبل , صحيح ؟
    Most people are too easy to read, especially if you know minds. Open Subtitles معظم الناس يقراو بسهولة خصوصا لو كنت خبير في قراءة العقول
    In conjunction, the blockade and the military hostilities have created a situation in which Most people are destitute. UN وإلى جانب ذلك، أوجد الحصار والأعمال القتالية حالة أصبح فيها معظم الناس معوزين.
    Because of these efforts, Most people are now better informed about climate change and better prepared to act on that information. UN وبفضل هذه الجهود، أصبح معظم الناس الآن أحسن اضطلاعاً بشأن تغير المناخ وأفضل استعداداً للعمل بتلك المعلومات.
    There is a close correlation between place of birth and place of training in that Most people are educated in their country of birth. UN وثمــة علاقة وثيقة بين مكان الميلاد ومكان التدريب من حيث أن معظم الناس يتعلمون في البلد الذي يولدون فيه.
    Most people are hungry because they simply do not have access to resources to be able to buy or produce food. UN ويجوع معظم الناس لأنهم ببساطة لا يحصلون على موارد تمكنهم من شراء الغذاء أو إنتاجه.
    Most people are not even aware that they use double standards and gender stereotyping. UN ذلك أن معظم الناس لا يدركون حتى إنهم يكيلون بمكيالين ويلجأون إلى القولبة فيما يتصل بالفوارق بين الجنسين.
    Well, what can I do for you at this late stage in your meal when Most people are done asking things from the waiter? Open Subtitles حسنا، ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذه المرحلة المتأخرة في وجبتك عندما يتم معظم الناس يسأل الأشياء من النادل؟
    Most people are terrified to go anywhere near the edge. Open Subtitles معظم الناس مرعوبون من أن يذهبوا إلى أي مكان بقرب تلك الحافة
    Rotten or kind in one reality, rotten or kind in the next, but Most people are different, depending on whether they have food in their belly or they're hungry, safe or scared. Open Subtitles خبيثون أو طيبون في واقع ما خبيثون أو طيبون في الواقع التالي ولكن أغلب الناس يختلفون
    Most people are happy in the middle. Got safety in numbers. Open Subtitles أغلب الناس سعداء بالمنتصف يشعرون بالأمان بين الأرقام
    That's what's embedded in most of the processed food that Most people are eating. Open Subtitles هذا المتضمن في أغلب الأكل المصنّع الذي يأكله أغلب الناس
    Most people are together just so they are not alone, but some people want magic. Open Subtitles أكثر الناس يكونون معاً فقط لكي لا يبقوا لوحدهم لكن بعض الناس يريدون الشاعرية
    But Most people are brought to where they are by circumstance. Open Subtitles لكن أكثر الناسِ يَجْلبونَ إلى هنا بالظروف.
    Most people are overconfident of their value on the planet. Open Subtitles اغلب الناس هم مفرطون في تقييم انفسهم على الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more