"most provinces" - Translation from English to Arabic

    • معظم المقاطعات
        
    • معظم المحافظات
        
    • غالبية المقاطعات
        
    • معظم الأقاليم
        
    • معظم أقاليم
        
    Several of these groups are mass membership groups with thousands of members and with offices in most provinces. UN ولدى عدة من هذه المجموعات عضوية ضخمة تحصى باﻵلاف كما أن لها مكاتب في معظم المقاطعات.
    Government institutions in most provinces lack the basic tools to exercise the role entrusted to them by the Afghan Constitution. UN إذ تفتقر المؤسسات الحكومية في معظم المقاطعات إلى الأدوات الأساسية لممارسة الدور الذي ينيطه بها الدستور الأفغاني.
    Infant and maternal mortality rates are declining in most provinces. UN ومعدلات وفيات الرضع والأمهات تتدنى في معظم المقاطعات.
    The mission also learnt that most provinces would welcome greater devolution of powers that would enable the provinces to enact laws in areas such as education and health. UN وعلمت البعثة أيضاً أن معظم المحافظات قد تُرحﱢب بتحويل مزيد من السلطات إليها بحيث تتمكن المقاطعات من إصدار القوانين في مجالات كالتعليم والصحة.
    most provinces have made their own agenda 21 or action plans. UN وقد وضع معظم المقاطعات لنفسها جدول أعمال للقرن 21 أو خطة عمل.
    End of voter registration in most provinces. UN اختتام إدخال بيانات تسجيل الناخبين في معظم المقاطعات
    In most provinces carpenters from health centres work in orthopaedic shops. UN وفي معظم المقاطعات يعمل النجارون التابعون للمراكز الصحية في محلات للأعضاء الاصطناعية.
    136. most provinces have created the position of Ombudsman. UN 136- وقد أحدثت معظم المقاطعات منصب أمين المظالم.
    In most provinces, the assigned medical staff either come to the prison on an irregular basis or not at all. UN ففي معظم المقاطعات لا يحضر الموظفون الطبيون المكلفون بهذه المهمة إلى السجون إلا بصورة غير منتظمة أو لا يحضرون البتة.
    Provincially appointed judges can, in most provinces, be removed by the relevant Cabinet following recommendations by the provincially created judicial council. UN ويمكن لمجلس الوزراء المعني في مقاطعة من المقاطعات عزل أي قاضٍ من القضاة المعينين في معظم المقاطعات بناءً على توصية المجلس القضائي للمقاطعة.
    In most provinces where eradication occurred, it was conducted by Governor-led programmes but with varying degrees of success. UN وفي معظم المقاطعات التي شهدت جهود القضاء على زراعة الخشخاش، تم ذلك في إطار برامج يرأسها محافظ المقاطعة غير أنها حققت درجات متفاوتة من النجاح.
    Broad departmental participation in laboratory clusters ensures that federal laboratory resources are available in most provinces and regions... UN إن المشاركة الإدارية الواسعة في مجموعات المختبرات تضمن إتاحة موارد المختبرات الاتحادية في معظم المقاطعات والمناطق ...
    Broad departmental participation in laboratory clusters ensures that federal laboratory resources are available in most provinces and regions... UN إن المشاركة الإدارية الواسعة في مجموعات المختبرات تضمن إتاحة موارد المختبرات الاتحادية في معظم المقاطعات والمناطق ...
    most provinces and territories have pay equity legislation or policies to ensure equal pay for work of equal value. UN 75 - ولدى معظم المقاطعات والأقاليم تشريعات أو سياسات تكفل مساواة العمال والعاملات في الأجر لدى تساوي قيمة العمل.
    Thanks to the declaration of the national health emergency, most provinces were endowed with adequate primary health care and serviced in some cases, house-to-house, by trained health agents. UN وبفضل إعلان حالة الطوارئ الصحية الوطنية، حُبيت معظم المقاطعات برعاية صحية أولية ملائمة تقدم في بعض الحالات من منـزل إلى آخر من جانب عاملين صحيين مدرّبين.
    Furthermore, El Niño has recently given rise to atypical atmospheric phenomena, lengthening the normal dry periods and worsening the already severe hydrological deficit in most provinces. UN وعلاوة على ذلك، أدت ظاهرة النينيو مؤخراً إلى نشوء ظاهرات جوية غريبة من نوعها تطيل فترات الجفاف العادية وتفاقم العجز المائي الشديد أصلاً في معظم المقاطعات.
    As part of the ANDS implementation process, most provinces have adopted a Provincial Development Plan (PDP) to implement the objectives of ANDS. UN وكجانب من عملية تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، اعتمدت معظم المقاطعات خطة إنمائية محلية لتنفيذ أهداف الاستراتيجية الوطنية.
    Opium production, however, had increased by 25 per cent, to an estimated 2,800 tonnes, mainly due to an increased yield per hectare in most provinces. UN غير أن إنتاج اﻷفيون زاد بنسبة ٢٥ في المائة حتى بلغ ما يقدر بنحو ٨٠٠ ٢ طن ، ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة غلة الهكتار الواحد في معظم المحافظات .
    Public security institutions in most provinces have included the reporting of domestic violence in the coverage of the " 110 " police emergency number. UN وقد أدخلت مؤسسات الأمن العام الموجودة في معظم المحافظات الإبلاغ عن العنف العائلي في عداد الشكاوى المشمولة برقم طوارئ الشرطة " 110 " .
    (b) Regional Command North: Security in Regional Command North is relatively stable compared to other regions, and most provinces show declining insurgent activity. UN (ب) القيادة الإقليمية في الشمال: تتسم الحالة الأمنية في القيادة الأمنية في الشمال باستقرار نسبي مقارنة بالمناطق الأخرى، وتوجد أدلة على انخفاض نشاط المتمردين في غالبية المقاطعات.
    Delays continued regarding the voter registration process, which, according to the new calendar, is now due to start in most provinces in December. UN واستمر التأخير بشأن عملية تسجيل الناخبين، التي من المقرر الآن، وفقا للتقويم الجديد، أن تبدأ في معظم الأقاليم في كانون الأول/ديسمبر.
    In Afghanistan, opium poppy cultivation took place in most provinces, although it was primarily concentrated in the provinces of Helmand, Kandahar and Uruzgan in the south, and Badakhshan in the north-east. UN 13- وفي أفغانستان، تمت زراعة خشخاش الأفيون في معظم أقاليم البلد، ولكنها تركزت بالدرجة الأولى في أقاليم هلمند وقندهار وأوروزغان الجنوبية، وفي بادخاشان شمال شرق البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more