"most significant decisions" - Translation from English to Arabic

    • أهم القرارات
        
    In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered. UN وقد اقتصر التقرير، رغبةً في تقصيره، على تناول أهم القرارات.
    In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered. UN وتوخياً للإيجاز، لا يتضمن تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان سوى أهم القرارات.
    In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered. UN وتوخياً للإيجاز، لا يتضمن تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان سوى أهم القرارات.
    In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered. UN وقد اقتصر التقرير، رغبةً في تقصيره، على تناول أهم القرارات.
    It should be noted that in order to reduce the length of the Human Rights Committee's report, only the most significant decisions have been covered. UN وتجدر الإشارة إلى أنه رغبة في تقصير تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، لم يتناول التقرير سوى أهم القرارات فقط.
    ii. Interlocutory Appeals: most significant decisions UN ' 2` الطعون التمهيدية: أهم القرارات
    iii. Motions for review or reconsideration (most significant decisions) UN ' 3` التماسات إعادة النظر أو المراجعة (أهم القرارات)
    Two of the most significant decisions adopted were the unanimous resolution on the rights of the child (resolution 51/77) and the omnibus resolution (resolution 51/64) on international action to combat drug abuse and illicit production and trafficking. UN وكان من أهم القرارات المتخذة القرار اﻹجماعي بشأن حقوق الطفل )القرار ٥١/٧٧(، والقرار الشامل )٥١/٦٤( بشـأن العمـل الدولـي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها بشكـل غير مشروع.
    (b) Interlocutory appeals: most significant decisions UN (ب) الطعون التمهيدية: أهم القرارات
    In this regard, we believe that one of the most significant decisions taken by our leaders at the High-level Plenary Meeting this year was their endorsement of the Economic and Social Council recommendations made in July this year to the General Assembly to improve the Fund. UN وفي هذا الصدد، نعتقد بأن أحد أهم القرارات التي اتخذها قادتنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى هذا العام كان تأييدهم لتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي قدمت إلى الجمعية العامة في تموز/يوليه هذا العام لتحسين التمويل.
    (b) Interlocutory appeals: most significant decisions UN (ب) الطعون التمهيدية: أهم القرارات
    508. One of the most significant decisions was 5969-93 in which a court action claimed that article 607 of the 1943 Labour Code and article 27 of the 1990 MTSS independent internal regulations were unconstitutional. UN 508- ومن أهم القرارات القرار 5969-93 الذي ادّعي فيه في إطار قضية مقدمة إلى المحكمة أن المادة 607 من قانون العمل لعام 1943 والمادة 27 لعام 1990 من النظام الداخلي المستقل لوزارة العمل والضمان الاجتماعي تتعارضان مع الدستور.
    (b) Interlocutory appeals: most significant decisions UN (ب) الطعون التمهيدية: أهم القرارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more