"most united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • معظم منظمات الأمم المتحدة
        
    • معظم مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • غالبية منظمات الأمم المتحدة
        
    The Inspectors realized that most United Nations organizations initially opted for a highly customized ERP, as managers were reluctant to redesign business processes. UN ووقف المفتشان على أن معظم منظمات الأمم المتحدة اختارت في البداية نظم تخطيط مكيفة بدرجة عالية، بسبب تردد المديرين في إعادة تصميم أساليب العمل.
    The Inspectors realized that most United Nations organizations initially opted for a highly customized ERP, as managers were reluctant to redesign business processes. UN ووقف المفتشان على أن معظم منظمات الأمم المتحدة اختارت في البداية نظم تخطيط مكيفة بدرجة عالية، بسبب تردد المديرين في إعادة تصميم أساليب العمل.
    In implementing relevant General Assembly resolutions, most United Nations organizations have established internal and external oversight structures, albeit with varying compositions, mandates and terms of reference. UN وعند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة فإن معظم منظمات الأمم المتحدة أنشأت هياكل للرقابة الداخلية والخارجية ولكنها مختلفة من حيث تشكيلاتها وولاياتها واختصاصاتها.
    This high-level cost classification policy has since been adopted by most United Nations organizations. UN وقد اعتمدت منذ ذلك الوقت هذه السياسة الرفيعة المستوى لتصنيف التكاليف من جانب معظم مؤسسات الأمم المتحدة.
    The Board recognizes that most United Nations organizations face similar difficulties, and encourages UNRWA to address this issue in a harmonized manner. UN ويسلم المجلس بأن معظم مؤسسات الأمم المتحدة تواجه صعوبات مماثلة وشجع الأونروا على أن تعالج هذه القضية بخطى متسقة.
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    20. The MINUSTAH logistics base in Port-au-Prince became the centre of operations for most United Nations organizations. UN 20 - وأصبحت قاعدة البعثة للوجستيات في بورت - أو - برنس مركز عمليات معظم منظمات الأمم المتحدة.
    For example, most United Nations organizations do not offer each other access to their Intranets and e-mail directories; such shared access would greatly facilitate day-to-day interaction and coordination. UN فعلى سبيل المثال، لا تتيح معظم منظمات الأمم المتحدة لبعضها البعض إمكانية الوصول إلى شبكاتها الداخلية ودليل البريد الإلكتروني لكل منها؛ ومن شأن تقاسم فرص الوصول هذه أن ييسر كثيرا من التفاعل والتنسيق يوميا.
    ► Recommendation 5 most United Nations organizations recognize the importance of effective information dissemination in facilitating the implementation of the headquarters agreements and in promoting a positive work/life environment for staff. UN 118 - وتسلِّم معظم منظمات الأمم المتحدة بما يتسم به نشر المعلومات الفعال من أهمية في تسهيل تنفيذ اتفاقات المقر وفي تهيئة بيئة عمل/حياة إيجابية للموظفين.
    most United Nations organizations have invested in ERP systems to replace legacy systems, for cost containment reasons and to improve operational performance, efficiency and internal controls. UN 3- وقد استثمرت معظم منظمات الأمم المتحدة في اقتناء نظم للتخطيط تحل محل أنظمتها الموروثة لأسباب تتعلق باحتواء التكاليف وبتحسين الأداء التشغيلي والكفاءة والضوابط الداخلية.
    3. most United Nations organizations have invested in ERP systems to replace legacy systems, for cost containment reasons and to improve operational performance, efficiency and internal controls. UN 3- وقد استثمرت معظم منظمات الأمم المتحدة في اقتناء نظم للتخطيط تحل محل أنظمتها الموروثة لأسباب تتعلق باحتواء التكاليف وبتحسين الأداء التشغيلي والكفاءة والضوابط الداخلية.
    In view of the above, the Inspectors conclude that the strategic framework, policies, guidelines and programmatic documents for SSC and TC at most United Nations organizations are weak and need to be improved. UN 65 - وفي ضوء ما تقدم، يخلص المفتشون إلى أن الإطار الاستراتيجي والسياسات والمبادئ التوجيهية والوثائق البرنامجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في معظم منظمات الأمم المتحدة تعاني من الضعف وتحتاج إلى تحسين.
    most United Nations organizations have developed integrated multi-year funding frameworks to increase predictability and sustainability of funding but, so far, no significant advances have been made (see A/66/79-E/2011/107). UN وقد وضعت معظم منظمات الأمم المتحدة أطر تمويل متكاملة متعددة السنوات لزيادة القدرة على التنبؤ بالتمويل واستدامته إلا أنه لم يتم تحقيق تقدم كبير، حتى الآن، في هذا الصدد (انظر A/66/79-E/2011/107).
    Here again, the heads of most United Nations organizations point out that they too are short-staffed. UN وكذلك يشير رؤساء معظم مؤسسات الأمم المتحدة إلى أنهم يفتقرون إلى العدد الكافي من الموظفين.
    The findings, conclusions and recommendations in that publication are of concern to most United Nations organizations. UN والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا المنشور تهم معظم مؤسسات الأمم المتحدة.
    For most United Nations organizations, the United States dollar is the currency of account. UN دولار الولايات المتحدة هو عملة حسابات معظم مؤسسات الأمم المتحدة.
    On the one hand IPs are a critical, and indeed indispensable, part of the programme delivery model of most United Nations organizations. UN فهم يمثلون من جهة أولى، جزءاً أساسياً، بل وضرورياً من نموذج إنجاز البرامج المعتمد لدى معظم مؤسسات الأمم المتحدة.
    6. most United Nations organizations implemented the International Public Sector Accounting Standards for the 2012-2013 reporting period. UN 6 - نفذ معظم مؤسسات الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة لفترة الإبلاغ 2012-2013.
    67. Interviews revealed that contract management was not systematically and/or comprehensively undertaken in most United Nations organizations. UN 67 - وكشفت المقابلات أن إدارة العقود ليست منهجية و/أو لا يُضطلع بها على نحو شامل في معظم مؤسسات الأمم المتحدة.
    The Commission observed that the attainment of gender parity had eluded most United Nations organizations for many years and that it was unlikely that this would be resolved by way of the mandatory age of separation. UN ولاحظت اللجنة أن تحقيق المساواة بين الجنسين ظل بعيد المنال في غالبية منظمات الأمم المتحدة لسنوات عديدة، ومن المستبعد أن تحل هذه المشكلة عن طريق السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more