"most wretched" - English Arabic dictionary

    "most wretched" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But then seven horrible, sickly cows come from the same river, the most wretched I have ever seen in Egypt. Open Subtitles و لكن بعد ذلك , سبع بقرات نحيفة بشعة تخرج من نفس النهر أتعس من رأيتهم في مصر
    Armies are insatiable in their consumption of meagre national resources, while our peoples suffer under the most wretched conditions of poverty. UN والجيوش لا يرتوي غليلها من استهلاك الموارد الوطنية الشحيحة، بينما تعاني شعوبنا من أشد ظروف الفقر تعاسة.
    Trafficking in human beings is one of the most wretched human rights violations. UN يشكل الاتجار بالبشر انتهاكا من أفظع انتهاكات حقوق الإنسان.
    I've come to the most wretched of realizations, one that might curdle your very blood. Open Subtitles ،توصلت إلى أكثر الإكتشافات تعاسة واحدة قد تخثر دمك
    Thomas, she is in a most wretched way abandoned and betrayed. Open Subtitles توماس إنهَا في أكثَر الطُرق تَعاسَتاً مِن الخِيَانة والهَجِر
    She says that some altered circumstances have brought her "to the utmost misery in the world and a most wretched life. " Open Subtitles تقول بأن بعض الظروف قد طرأت والتي قد جعلتها في أقصى درجات البؤس في العالم وأشد انواع الحياة كأبة
    This is the most wretched year the monarchy has ever seen. Open Subtitles هذا العام الأكثر تعاسة للحكم الملكي على الاطلاق
    The most wretched, miserable, servile pathetic trash that was ever shat into civilisation! Open Subtitles الأكثر تعاسة المتذلّلة البائسة القمامة المثيرة للشفقة التي لم تكن أبداً متحضّرة يكره بعض الناس الإنجليز أنا لا
    But even the most wretched will die if they don't know how to behave. Open Subtitles وحتى الأكثر بؤسا سيموتون . إذا لم يعرفوا كيف يحسنوا التصرف
    And this is the most wretched road trip I've seen in 20 years. Open Subtitles وهذا أسوأ طريق سافرت عبره منذ 20 عاما مضت.
    And be this dismal sight the closing up... of our most wretched eyes. Open Subtitles واجعل هذا المنظر الكئيب آخر الأحزان التي تراها عيوننا التعيسة
    A pattern, precedent, and lively warrant... for me, most wretched, to perform the like. Open Subtitles إنه لسابقة يُحتذى بها ومثال يُتبع وسماح لي أنا أكبر التعساء بعمل ذات الشيء
    Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners. Open Subtitles حتى اعداء الانسانيه من المذنبين
    But you were truly the most wretched. Open Subtitles ولكن كنت حقا على أكثر البائسة.
    28. Indigenous populations, which international institutions recognize as being the most vulnerable and excluded, are naturally the poorest, living as they do in the most wretched penury without hope of a future for themselves or their descendants. UN 28- إن السكان الأصليين الذين تعترف المؤسسات الدولية بأنهم أكثر السكان تضررا واستبعاداً هم بطبيعة الحال أفقر السكان لكونهم يعيشون في حالة إملاق تام لا أمل لهم في مستقبل لهم ولخَلَفِهم.
    I have the most wretched hangover. Open Subtitles لدي أكثر المخلفات بؤساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more