"mota" - Translation from English to Arabic

    • موتا
        
    • مالهوترا
        
    Judge Mota was in charge of many cases of human rights violations. UN وكانت معروضة على القاضية موتا قضايا عديدة متعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    An introductory statement was made by the head of the Brazilian delegation, Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. UN وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي.
    Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg of Brazil led the mission, composed of all 15 members of the Council. UN وقد رأس البعثة، التي تألفت من جميع أعضاء المجلس البالغ عددهم 15 عضوا، رونالدو موتا ساردنبرغ، سفير البرازيل.
    Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations, served as Moderator of the dialogue. UN وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    In that regard, we acknowledge the work undertaken by the Ambassador of Brazil, Mr. Ronaldo Mota Sardenberg, during that Council's mission to Haiti. UN وفي ذلك الصدد، نسلم بالعمل الذي اضطلع به سفير البرازيل، السيد رونالدو موتا ساردنبرغ، خلال بعثة المجلس إلى هايتي.
    Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations, served as Moderator of the dialogue. UN وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Participants: Mr. Ronaldo Mota Sardenberg UN المشتركون: سعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ
    BRAZIL Mr. David Silveira da Mota Jr. UN البرازيل السيد ديفيد سيلفيرا دا موتا جونيور
    Twenty-first Mr. Vahap Asiroglu Mr. Bogomil Todorov Mr. David Silveira da Mota UN الحاديـة السيد وهاب أسيروغلو السيد بوغوميل تودوروف السيد دافيد سيلفيرا دا موتا
    Twenty-fourth Mr. David Silveira da Mota Mr. Gindeel I. Gindeel Mr. Gregor Woschnagg UN الرابعـة السيد دافيد سيلفيرا دا موتا السيد قنديل أ. قنديل السيد غريغور فوشناغ
    So Mota Tony was the ladder in your game. Open Subtitles إذاً موتا توني كان سلمك في هذه اللعبة
    137. An event that had a significant impact on Uruguayan public opinion was the decision of the Supreme Court of Justice of 15 February 2013 to transfer Judge Mariana Mota from criminal matters to civil matters. UN 137- وهناك واقعة كان لها تأثير كبير على الرأي العام في أوروغواي هي قرار محكمة العدل العليا الصادر في 13 شباط/فبراير 2013 بنقل القاضية ماريانا موتا من المحكمة الجنائية إلى المحكمة المدنية.
    He asked the delegation to comment on the transfer of Judge Mota, who had been dealing with a number of criminal investigations related to enforced disappearances. UN وطلب من الوفد التعليق على مسألة نقل القاضية موتا التي كانت تتناول عدداً من التحقيقات الجنائية ذات الصلة بحالات اختفاء قسري.
    The Indonesian marines will be stationed at four bases, namely, Mota Ain and Metamauk in Belu regency, Wini in TTU regency and Oepoli waters in Kupang regency. UN وستتمركز القوات البحرية الإندونيسية في أربع قواعد هي موتا إين وميتاماوك في مقاطعة بيلو، وويني في إقليم تيمور تنغا أوتاوا، ومياه أويبولي في إقليم كوبانغ.
    (Signed) Ronaldo Mota Sardenberg UN رونالدو موتا ساردنبيرغ جان - مارك دي لاسابليير
    The Group subsequently had many common meetings with the Security Council mission, led by Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations, a member of both intergovernmental bodies. UN وأجرى الفريق بعد ذلك العديد من الاجتماعات المشتركة مع بعثة مجلس الأمن التي كان يقودها موتا ساردنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل في الأمم المتحدة، والعضو في كلتا الهيئتين الحكوميتين الدوليتين.
    "Not fat... in Gujarati, Mota bhai means elder brother. Open Subtitles "لست بدين.. باللغة الباجوراتى موتا باى تعنى الأخ الأكبر بكل إحترام"
    This year, however, the exercise is no mere repetition of that of past years, since, in an effort that has only just begun, certain innovations have been introduced. We believe that the changes, which were explained in detail by the President of the Council, Ambassador Mota Sardenberg of Brazil, when he introduced the particular report this morning, have contributed significantly to improving the report. UN غير أن ممارسة تقديم التقرير هذا العام لم تكن مجرد تكرار لما كان يحدث في السنوات السابقة، ففي جهد بدأ توا، استحدثت بعض الابتكارات التي تناولها رئيس المجلس، السفير موتا ساردنبرغ، ممثل البرازيل، بالشرح الوافي لدى عرضه التقرير هذا الصباح، وهي ابتكارات أسهمت إسهاما هاما في تحسين التقرير.
    The CHAIRMAN: I now invite His Excellency Mr. Ronaldo Mota Sardenberg of Brazil, President of the Security Council, to make a statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ، ممثل البرازيل، ورئيس مجلس اﻷمن، لﻹدلاء ببيان.
    Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg UN السفير رونالدو موتا ساردنبرغ
    Let all that be. We must set out immediately to look for Mota bhai Open Subtitles لابد أن نخرج فوراً لنبحث عن السيد مالهوترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more