The special programmes being developed by the Government to eradicate poverty will primarily benefit mothers and children. | UN | وستستفيد الأمهات والأطفال على نحو أساسي من البرامج الخاصة التي تضعها الحكومة للقضاء على الفقر. |
mothers and children hacking each other, men roaming like rabid dogs-- | Open Subtitles | الأمهات والأطفال كانوا يقطعون بعضهم الرجال يتجولون مثل الكلاب المفترسة |
That progress will help to meet the Millennium Development Goal of reducing the appalling mortality among mothers and children in developing countries. | UN | وسوف يساعد ذلك التقدم في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية، المتعلق بخفض معدل الوفيات المروع بين الأمهات والأطفال في البلدان النامية. |
In these conditions, mortality rates for mothers and children are extremely high, and young children are especially vulnerable to disease. | UN | وفي هذه الظروف، فإن معدلات وفيات الأم والطفل عالية للغاية وأما الأطفال الصغار فمعرضون بشكل خاص لإصابة بالأمراض. |
A hospital specifically for mothers and children is under construction in Bingerville. | UN | ويجري في بينجيرفيل بناء مستشفى مُخصص على وجه التحديد للأمهات والأطفال. |
The State protects mothers and children and cares for the rising generation and young persons. | UN | كما تحمي الدولة الأمومة والطفولة وترعى النشء والشباب. |
Every day too many mothers and children die of malnutrition and lack of care. | UN | وكل يوم يموت عدد كبير جدا من الأمهات والأطفال بسبب سوء التغذية وانعدام الرعاية. |
For example, we stand here today knowing that we have made a dramatic impact in saving mothers and children from malaria. | UN | فعلى سبيل المثال، نقف هنا اليوم ونحن نعلم أننا تركنا أثراً كبيرا في إنقاذ الأمهات والأطفال من الملاريا. |
Overall, the high quality of care for pregnancies and births contributed greatly to lowering morbidity and mortality of mothers and children. | UN | وعموما أسهم ارتفاع نوعية شبكة العناية بالحوامل والولادات إسهاما أساسيا في خفض نسبة اعتلال ووفيات الأمهات والأطفال. |
An educational programme has been in place since 2002 for specialists whose field is the protection of the health of mothers and children. | UN | وُضع برنامج تعليمي منذ 2002 للأخصائيين الذين ميدانهم هو حماية صحة الأمهات والأطفال. |
We will pay special attention to the food and nutritional needs of mothers and children. | UN | وسنعير أهمية خاصة لاحتياجات الأمهات والأطفال إلى الغذاء والتغذية. |
Family allowances enabling workers to cover their families' expenses in order to promote protection of mothers and children and the children's education | UN | البدلات الأسرية التي تُمكِّن العاملين من تغطية نفقات أسرهم من أجل تعزيز حماية الأمهات والأطفال وتعليم الأطفال؛ |
Immunization of mothers and children against six childhood illnesses | UN | تحصين الأمهات والأطفال ضد ستة أمراض من أمراض الطفولة. |
Improving the health of mothers and children is a priority in all strategic papers of the Government of Montenegro. | UN | ويشكل تحسين صحة الأمهات والأطفال إحدى الأولويات في جميع الورقات الاستراتيجية لحكومة الجبل الأسود. |
Mothers' and children's health were still major priorities in national development programmes. | UN | وتظل صحة الأم والطفل مصدر اهتمام رئيسي للبلد في جميع برامج التنمية التي يضعها. |
This should make it possible to optimize health care delivery for mothers and children in particular. | UN | ومن شأن ذلك أن يسمح على وجه الخصوص بتحقيق أفضل تدخل صحي لفائدة الأم والطفل. |
The National Centre for Maternal and Child Welfare has been established as a leading tertiary-level organization for mothers and children. | UN | وقد أنشئ المركز الوطني لرعاية الأم والطفل كمؤسسة رائدة من المستوى الثالث تقدم العلاج للأمهات والأطفال. |
It promoted primary health care for mothers and children of ethnic minorities in Viet Nam. | UN | كما قامت بتعزيز الرعاية الصحية الأولية للأمهات والأطفال من الأقليات العرقية في فيتنام. |
The State protects and encourages marriage and endeavours to remove material and social impediments thereto. It protects mothers and children. | UN | تحمي الدولة الزواج وتشجع عليه، وتعمل على إزالة العقبات المادية والاجتماعية التي تعوقه، وتحمي الأمومة والطفولة. |
All these factors cause food insecurity in rural households characterized by the poor nutritional state of mothers and children. | UN | وتنطوي كل هذه العوامل على عدم أمن غذائي للبيوت القروية، الذي يميز الحالة التغذوية السيئة للأم والطفل. |
CONCERNING THE RIGHTS OF THE CHILD AND THE PROTECTION OF mothers and children 8 - 253 5 | UN | أولاً- أهم القوانين والتشريعات والمواد بشأن حقوق الطفل وحماية الطفولة والأمومة 8-253 5 |
Set the strategies and outline of the general policies regarding mothers and children | UN | :: وضع استراتيجيات ومخطط السياسات العامة المتعلقة بالأمهات والأطفال. |
The health services for mothers and children are addressing the problem of women's access to medical services. | UN | وتعالج دوائر الصحة المعنية بالأم والطفل مشكلة سبل استفادة المرأة من الخدمات الطبية. |
Families have the obligation to take care of mothers and children to ensure their good health. | UN | وتلتزم الأُسر برعاية الأُمهات والأطفال لضمان تمتعهم بصحة جيدة. |
WVA added that rural areas and even regional medical centres often did not have qualified medical professionals or necessary equipment to provide quality care for new-born babies and for mothers and children in general. | UN | وأضافت المنظمة أن المناطق الريفية، بل وحتى المراكز الطبية في الأقاليم، غالباً ما تفتقر لمهنيين طبيين مؤهلين أو للمعدات الضرورية لتقديم الرعاية ذات النوعية الجيدة للمواليد والأمهات والأطفال بصفة عامة. |
For that purpose, a national commission for mothers and children had been established in 1992, and reorganized in 1996; its mandate covered all aspects of the Convention. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئت لجنة وطنية لﻷمومة والطفولة في عام ١٩٩٢، وأعيد تنظيمها في عام ١٩٩٦؛ وغطت ولايتها كل جوانب الاتفاقية. |
In 1995, the post of deputy prime minister for social protection of the family, mothers and children was created. | UN | واعتبارا من عام 1995، أنشئ في البلاد منصب نائبة رئيس الوزراء لشؤون الحماية الاجتماعية للأسرة والأمومة والطفولة. |
The law shall preserve the integrity of the family, strengthen its ties and protect mothers and children within its framework " . | UN | يحفظ القانون كيانها ويقوي أواصرها، ويحمي في ظلها اﻷمومة والطفولة " . |