Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة ٩٣ من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية اﻷسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة ٩٣ من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية اﻷسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
:: Consider adapting for use by ICTY and ICTR the " omnibus hearing " process for managing motions before trial (paras. 72-73); | UN | :: تنظر في تكييف عملية جلسات " المحاكمة الجامعة " المقررة لإدارة الطلبات قبل المحاكمة، وذلك بغرض استخدام هذه العملية في المحكمتين الدوليتين (الفقرتان 72 و73)؛ |
(b) Decisions relating to motions before and during trials, motions before and during appeals, interlocutory appeals and reviews, among others; | UN | (ب) قرارات متصلة بجملة أمور منها الطلبات المقدمة قبل المحاكمات وخلال سيرها، والطلبات المقدمة قبل إجراءات الاستئناف وبعدها، والطعون المقدّمة قبل بدء المحاكمة والمراجعات؛ |
Rule 26 Subject to rule 18, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | مع مراعاة أحكام المادة ٨١ ، تعطى الاقتراحات المبينة أدناه أسبقية على كل ما عداها من المقترحات أو الاقتراحات المعروضة أمام الجلسة ، وذلك حسب الترتيب التالي : |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهناً بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
Subject to rule 39 of these rules, the following motions shall have precedence, in the following order, over all other proposals or motions before the meeting: | UN | رهناً بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات الإجرائية التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي: |
• Consider adapting for use by ICTY and ICTR the “omnibus hearing” process for managing motions before trial (paras. 72-73); | UN | تنظر في تكييف عملية جلسات " المحاكمة الجامعة " المقررة لإدارة الطلبات قبل المحاكمة، وذلك بغرض ااستخدام هذه العملية في المحكمتين الدوليتين (الفقرتان 72 و 73)؛ و |
:: Consider adapting for use by ICTY and ICTR the " omnibus hearing " process for managing motions before trial (paras. 72-73); | UN | :: تنظر في تكييف عملية جلسات " المحاكمة الجامعة " المقررة لإدارة الطلبات قبل المحاكمة، وذلك بغرض استخدام هذه العملية في المحكمتين الدوليتين (الفقرتان 72 و 73)؛ |
(b) Decisions relating to motions before and during trials, motions during appeals in cases of contempt, motions before appeals against judgements in the Šešelj and Karadžić cases and reviews, among others; | UN | (ب) قرارات متصلة بجملة أمور منها الطلبات المقدمة قبل المحاكمات وخلال سيرها، والطلبات المقدمة خلال استئناف قضايا انتهاك حرمة المحكمة، والطلبات المقدمة قبل الطعن بالاستئناف في الحكمين الصادرين في قضيتي شيشيلي وكارادزيتش وطلبات إعادة النظر فيهما؛ |
Subject to rule 18, the following motions shall have precedence in the following order over all other proposals or motions before the meeting: | UN | مع مراعاة أحكام المادة 18، تُعطى الاقتراحات المبينة أدناه أسبقية على كل ما عداها من المقترحات أو الاقتراحات المعروضة أمام الجلسة، وذلك حسب الترتيب التالي: |