"motions for" - Translation from English to Arabic

    • فيها تنسيق
        
    • التماس لطلب الدفع بعدم
        
    • التماسات إعادة
        
    • تنسيق وبرمجة
        
    • بالتماسات للتحفظ
        
    • الالتماسين
        
    • التماسات تتعلق
        
    • التماسات لقبول
        
    • التماسين
        
    • تقديم الطلبات المتعلقة
        
    Tape-laying machines for which the motions for positioning and laying tape and sheets are capable of being coordinated and programmed in two or more axes; UN آلات لف شرائط يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركة تحديد موقع الشرائط والرقائق ووضعها باستخدام محورين أو أكثر؛
    (b) Alternatively, either party might consider filing motions for summary dismissal in cases where it clearly appears that the appeal is frivolous, such motions to be considered expeditiously by the Appeals Chamber (para. 103). UN (ب) وكبديل لذلك، بإمكان أي من الأطراف أن ينظر في تقديم التماس لطلب الدفع بعدم القبول في القضايا التي تبدو فيها واضحا أن الطعن غير مقنع، وتنظر دوائر الاستئناف في تلك الالتماسات بصورة عاجلة (الفقرة 103).
    The Trial Chamber has also imposed time limits on the parties for the filing of motions for reconsideration of decisions. UN وفرضت الدائرة الابتدائية أيضا مواعيد لتقديم الطرفين التماسات إعادة النظر في القرارات.
    4. In February 2011, the Prosecutor filed motions for the preservation of evidence for a future trial under rule 71 bis in the cases of three accused fugitives: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. UN 4 - وفي شباط/فبراير 2011، تقدم المدعي العام بالتماسات للتحفظ على الأدلة من أجل إجراء محاكمة في المستقبل بموجب المادة 71 مكررا في القضايا المُتعلقة بثلاثة متهمين فارين من العدالة: فيليسيان كابوغا، وبروتايس امبيرانيا، وأوغسطين بيزيمانا.
    b. Tape-laying machines of which the motions for positioning and laying tape and sheets can be co-ordinated and programmed in two or more axes, designed for the manufacture of composite airframes and missile structures; UN ب - آلات لف الشرائط، التي يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركات تحديد وضع الشرائط أو الألواح ولفها على محورين أو أكثر، والمصممة خصيصا لصنع هياكل الأطر التخليقية الجوية أو القذائف؛
    b. Tape-laying machines of which the motions for positioning and laying tape and sheets can be co-ordinated and programmed in two or more axes, designed for the manufacture of composite airframes and missile structures; UN ب - آلات لف الشرائط، التي يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركات تحديد وضع الشرائط أو الألواح ولفها على محورين أو أكثر، والمصممة خصيصا لصنع هياكل الأطر التخليقية الجوية أو القذائف؛
    b. Tape-laying machines of which the motions for positioning and laying tape and sheets can be co-ordinated and programmed in two or more axes, designed for the manufacture of composite airframes and missile structures; UN ب - آلات لف الشرائط، التي يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركات تحديد وضع الشرائط أو الألواح ولفها على محورين أو أكثر، والمصممة خصيصا لصنع هياكل الأطر التخليقية الجوية أو القذائف؛
    (b) Alternatively, either party might consider filing motions for summary dismissal in cases where it clearly appears that the appeal is frivolous, such motions to be considered expeditiously by the Appeals Chamber (para. 103). UN (ب) وكبديل لذلك، بإمكان أي من الأطراف أن ينظر في تقديم التماس لطلب الدفع بعدم القبول في القضايا التي يبدو فيها واضحا أن الطعن غير مقنع، وتنظر دوائر الاستئناف في تلك الالتماسات بصورة عاجلة (الفقرة 103).
    Alternatively, either party might consider filing motions for summary dismissal in cases where it clearly appears that the appeal is frivolous, such motions to be considered expeditiously by the Appeals Chamber. (Recommendation 17 (a) and (b)) UN كبديل لذلك، يمكن لأي من الأطراف أن ينظر في تقديم التماس لطلب الدفع بعدم القبول في القضايا التي يبدو فيها واضحا أن الطعن غير مقنع. وتنظر دوائر الاستئناف في تلك الالتماسات بصورة عاجلة. (التوصية 17 (أ) و (ب))
    (b) Alternatively, either party might consider filing motions for summary dismissal in cases where it clearly appears that the appeal is frivolous, such motions to be considered expeditiously by the Appeals Chamber (para. 103). UN (ب) وكبديل لذلك، بإمكان أي من الأطراف أن ينظر في تقديم التماس لطلب الدفع بعدم القبول في القضايا التي يبدو فيها واضحا أن الطعن غير مقنع، وتنظر دوائر الاستئناف في تلك الالتماسات بصورة عاجلة (الفقرة 103).
    The Trial Chamber has also imposed time limits on the parties for the filing of motions for reconsideration of decisions, in order to manage the proceedings even more efficiently. UN وفرضت الدائرة الابتدائية أيضا مواعيد لتقديم الأطراف التماسات إعادة النظر في القرارات، وذلك لزيادة الكفاءة في إدارة إجراءات المحاكمة.
    iii. motions for review or reconsideration (most significant decisions) UN ' 3` التماسات إعادة النظر أو المراجعة (أهم القرارات)
    3.1 By submission of 13 October 1999, the State party explains that domestic remedies were exhausted with the Supreme Court's decision of 3 March 1998, rejecting the supplemental motions for reconsideration. UN 3-1 في رسالة مؤرخة في 13 تشرين الأول/اكتوبر 1999، ذكرت الدولة الطرف أن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت بصدور حكم المحكمة العليا في 3 آذار/مارس 1998 الذي رفضت بموجبه جميع التماسات إعادة النظر.
    The Prosecutor filed motions for the preservation of evidence for a future trial in the cases of three fugitives (see A/66/557, annex II, paras. 1, 2 and 4). UN وتقدم المدعي العام بالتماسات للتحفظ على الأدلة من أجل إجراء محاكمة في المستقبل في القضايا المُتعلقة بثلاثة متهمين فارين من العدالة (انظر الفقرات 1 و 2 و 4 من المرفق الثاني من الوثيقة A/66/557).
    The contents of the third and fourth motions for additional evidence have not yet been filed in public versions. UN أما محتويات الالتماسين الثالث والرابع المتعلقين بتقديم أدلة إضافية فلم تقدم بعد في صيغة عامة.
    40. During the reporting period, the Appeals Chamber was seized of appeals on 5 judgements, 7 interlocutory appeals, 18 motions for review or reconsideration, and 4 motions concerning referral. UN 40 - تلقت دائرة الاستئناف خلال الفترة المشمولة بالتقرير طعونا في 5 أحكام، و 7 طعون تمهيدية و 18 التماس مراجعة أو إعادة النظر و 4 التماسات تتعلق بالإحالة.
    151. During the reporting period, Galić filed four motions for the admission of additional evidence pursuant to rule 115 of the Rules. UN 151 - وخلال الفترة التي يشملها التقرير، تقدم غاليتش بأربعة التماسات لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115. UN ورفضت دائرة الاستئناف التماسين لقبول أدلة إضافية عملاً بالقاعدة 115.
    On the assumption that there will be no change in the Prosecutor's policy for ICTR to join indictments to the extent necessary and possible, the Expert Group trusts that maximum care will be taken to ensure that motions for amended indictments and for joinders are sought in a timely and complete manner. UN إذا افتُرض أنه لن يحدث تغيير في سياسة المدعية العامة التي بموجبها تقوم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بضم قرارات الاتهام بالقدر الضروري والممكن، فإن فريق الخبراء على ثقة من أن العناية القصوى ستُتوخى لضمان تقديم الطلبات المتعلقة بتعديل قرارات الاتهام وضم الدعاوى في حينه وعلى نحو كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more